看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

US Best Cities for Hiring Remote Tech Workers

美國招聘遠端科技員工

播放內容:
US Best Cities for Hiring Remote Tech Workers
匹茲堡位居榜首城市
With people rejoicing as the pandemic finally begins to ebb, companies reflect on two years of forced isolation and the impact this has had on our professional lives.
隨著疫情趨緩,人們無不感到欣喜,各家公司都在思考這兩年被迫隔離的歷程與其對工作的影響。
ebb(v.)退潮、衰退、逐漸減弱reflect on sth. 深思、考慮
The verdict seems to be that working from home is here to stay.
目前的定論似乎是:居家辦公已是常態。
Karat, a talent platform for tech developers, has started identifying which US cities outside of the usual major tech hubs offer the best job options for remote software engineers.
一家科技開發公司徵才平台「Karat」開始尋找美國科技重鎮以外,哪個城市為遠端工程師提供最佳的工作選項,
financial hub 金融重鎮commercial hub 商業重鎮traffic hub 交通樞紐
Cities were ranked based on how engineers fared in technical interviews gauging their ability in project discussions, coding performance, computer science knowledge, systems design, cloud architecture, and other relevant skills.
並評定工程師討論企劃的能力、編碼表現、電腦科學知識、系統設計、雲端架構及其他相關技能,依據他們如何成功通過面試,以此進行城市間的評比。
rank(v.)分級、排名gauge(v.)測量、判定、判斷;(n.)測量儀器(表)rain gauge 雨量計
Pittsburgh emerged as the best city to hire remote talent, followed by Houston, Denver, Los Angeles, Atlanta, Austin, San Diego, Boston, Dallas, and Chicago.
匹茲堡以遠端人才最佳招聘城市之姿居冠,尾隨在後的是休斯頓、丹佛、洛杉磯、亞特蘭大、奧斯汀、聖地亞哥、波士頓、達拉斯以及芝加哥。
emerge as 以某姿態出現talent(n.)天賦、天分
Karat argued Pittsburgh owed its top spot to having two universities – Carnegie Mellon and the University of Pittsburgh – with computer science programs among the top 50 in the nation.
「Karat」指出,匹茲堡之所以能位居榜首,是因為當地設有卡內基美隆大學與匹茲堡大學,這兩所大學的電腦科學課程名列全國前50名。
owe sth. to 把~歸功於、把~歸因於
This pattern was also the reason why Houston, Los Angeles, and Chicago made the list.
這種模式也是休斯頓、洛杉磯與芝加哥上榜的原因,
Los Angeles, in particular, is in the middle of a tech boom fuelled by entertainment and streaming services.
尤其是洛杉磯,其娛樂與串流服務相關的新興科技正持續發展中。
boom(v.)蓬勃發展baby boom 嬰兒潮baby-boomer 1945至1965年間出生的人
With people enjoying the perks of working from home, returning to office cubicles may prove to be an unattractive prospect to many.
由於人們享有居家辦公的好處,回歸辦公室隔間可能對多數人而言不再是個誘因。
perk(n.)福利、好處unattractive(adj.)不吸引人的
A December 2021 report by Job Optimism found that 54% of the professionals surveyed were interested in remote positions at companies based in a different city or state.
2021年12月「Job Optimism」的報告便發現,在接受調查的專業人士中,有54%的人有意在不同城市或州遠程辦公。
The report also revealed that being able to work remotely permanently was among the top three reasons to quit a job.
該報告也指出,離職的前三大原因包括了能夠永久遠程辦公。
permanently(adv.)永久地temporarily(adv.)暫時、臨時

📚 重點單字片語

remote(adj.)
遠端的、遠程的、偏遠的、久遠的
ebb(v.)
退潮、衰退、逐漸減弱
reflect on sth.
深思、考慮
financial hub
金融重鎮
commercial hub
商業重鎮
traffic hub
交通樞紐
rank(v.)
分級、排名
gauge(v.)
測量、判定、判斷;(n.)測量儀器(表)
rain gauge
雨量計
emerge as
以某姿態出現
talent(n.)
天賦、天分
owe sth. to
把~歸功於、把~歸因於
boom(v.)
蓬勃發展
baby boom
嬰兒潮
baby-boomer 1945
至1965年間出生的人
perk(n.)
福利、好處
unattractive(adj.)
不吸引人的
permanently(adv.)
永久地
temporarily(adv.)
暫時、臨時
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習