看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Urgent Care Centers Open Across Taiwan

台灣開設急診輕症中心

播放內容:
Urgent Care Centers Open Across Taiwan
減少急診擁擠
Starting November 2, 2025, Taiwan opened 13 urgent care centers in six major cities, including Taipei, New Taipei, Taoyuan, Taichung, Tainan, and Kaohsiung.
自2025年11月2日起,台灣在六大城市開設了13個急診輕症中心(UCC),包括台北、新北、桃園、台中、台南和高雄。
major(adj.)主要的、大部分的/minor(adj.)次要的、小部分的
The goal is to reduce congestion in hospital emergency rooms, especially on weekends and holidays, by treating patients with minor illnesses at these centers.
這些中心的目標是減少醫院急診室的擁擠,尤其是在週末和假日,透過在中心治療輕症病人來達成。
congestion(n.)擁擠、堵塞/congest(v.)堵塞treat(v.)治療、對待(n.)招待/treatment(n.)治療minor(adj.)輕微的、不嚴重的/minority(n.)少數
These UCCs offer services from 8 a.m. to midnight on Sundays and national holidays.
這些UCC在週日及國定假日上午8點至午夜提供服務。
UCCs mainly treat patients with minor conditions, such as fever, respiratory symptoms, gastrointestinal problems, minor injuries, or acute pediatric issues.
UCC主要處理輕症病人,例如發燒、呼吸道症狀、腸胃不適、小型外傷或小兒急症不適。
primarily(adv.)主要地respiratory system呼吸系統gastric(adj.)胃部的/gastric cancer胃癌intestine(n.)腸子acute(adj.)急性的、突發的
During the first eight hours of operation, 169 patients visited the centers.
啟用首8小時內,共有169位病人就診。
operation(n.)營運、手術undergo an operation進行手術
Most cases were minor, and only three patients needed to be sent to hospitals.
大多數病情輕微,僅有三位病人需要轉送到醫院。
Minister of Health and Welfare Shih Chung-liang explained that around 80% of emergency room visitors do not need urgent hospital care and can be treated safely at UCCs.
衛生福利部部長石崇良解釋,大約80%的急診室病人不需要立即住院治療,可以在UCC安全就醫。
This helps large hospitals focus on serious cases.
這也能讓大型醫院專注於處理重症病人。
focus/concentrate on…專注~
Visiting a UCC is also cheaper. The registration fee is NT$150, saving patients up to NT$600 compared with emergency room fees at large hospitals.
到UCC就醫也更便宜。掛號費為新台幣150元,相較於大型醫院急診最多可省下600元。
registration(n.)掛號compared with與~相比
Health authorities will observe the centers’ performance over the next few months, especially before the Lunar New Year holidays.
衛生單位將在未來幾個月觀察UCC的運作,特別是在農曆新年前夕。
observe(v.)觀察、監測/under observation監控中monitor(v.)監控overlook(v.)忽略
Depending on demand, the service may expand.
視需求而定,服務可能會擴大。
depending on取決於、依據demand(n.)需求/supply(n.)供給expansion(n.)擴大
These centers show Taiwan’s effort to reduce hospital crowding and provide faster, community-level care for all residents.
這些中心展現台灣減少醫院擁擠,並為居民提供更快速社區醫療服務的努力。
reside(v.)居住

📚 重點單字片語

urgent(adj.)
緊急的、迫切的
be in urgent need of sth.
急需某物
emergency(n.)
緊急
major(adj.)
主要的、大部分的/minor(adj.)次要的、小部分的
congestion(n.)
擁擠、堵塞/congest(v.)堵塞
treat(v.)
治療、對待(n.)招待/treatment(n.)治療
minor(adj.)
輕微的、不嚴重的/minority(n.)少數
primarily(adv.)
主要地
respiratory system
呼吸系統
gastric(adj.)
胃部的/gastric cancer胃癌
intestine(n.)
腸子
acute(adj.)
急性的、突發的
operation(n.)
營運、手術
undergo an operation
進行手術
focus/concentrate on…
專注~
registration(n.)
掛號
compared with
與~相比
observe(v.)
觀察、監測/under observation監控中
monitor(v.)
監控
overlook(v.)
忽略
depending on
取決於、依據
demand(n.)
需求/supply(n.)供給
expansion(n.)
擴大
reside(v.)
居住
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習