看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Universities in South Korea Become Diploma Mills for the Chinese

南韓淪為中國學歷工廠

播放內容:
Universities in South Korea Become Diploma Mills for the Chinese
「速成博士」包套行程
According to some media reports, more and more Chinese have been heading to South Korea to study in short doctoral programs in recent years.
根據一些媒體報導,近年有越來越多中國人到南韓攻讀短期博士學程。
However, some Korean universities allegedly allow Chinese students to obtain a PhD degree in only twelve days, becoming diploma mills which enable these grads to earn more money more quickly.
然而,據稱有許多南韓大學讓中國學生在12天內拿到博士學位,淪為中國人的學歷工廠,以此快速吸金。
allegedly(adv.)據稱
Some people are now becoming concerned that these “instant Chinese doctors” will undermine the credibility of a PhD thesis from Korea.
現在有些人擔心這些「速成中國博士」會影響韓國博士論文的公信力。
undermine(v.)逐漸削弱、損害credibility(n.)公信力、可信度
Sources pointed out that some Korean universities offer easier entry tests exclusively for Chinese applicants in order to attract more Chinese students. They design lectures taught in Chinese because these students lack proficiency in the Korean language.
消息來源指出,有些韓國大學會為中國學生降低入學門檻,藉此吸引更多中國學生。課程方面還設計成中文授課,因為那些中國學生的韓文程度不足。
exclusively=only(adv.)僅僅proficiency(n.)專業程度
The universities even shorten the period of a doctoral program from a semester to only twelve days.
最後,這些大學將原本需一學期才能讀完的博士學程,縮短為12天。
Targeting newly emerging markets, some middlemen are now providing packages of “Chinese Doctoral Programs in Korea.”
有些仲介已經瞄準了這個新興市場,提供「赴韓中國博士」包套行程,
emerging(adj.)新興的
However, a Chinese student who is currently studying at Yonsei University said that universities providing low quality expedited doctoral programs for Chinese students are mostly outside the capital of Korea. It is also difficult for these “instant doctors” to receive national recognition when they are back in China.
然而,一位在韓國延世大學就讀的中國學生表示,提供低品質博士學程的大學通常不在韓國首都,而這些「速成博士」回中國後,也很難取得國家認可。
expedite(v.)加速recognition(n.)認可
PhD programs were originally intended for qualified applicants to pursue advanced research in their fields. However, some Chinese college teachers who are strictly seeking a high level degree without having completed any actual academic achievements are flooding into some Korean universities.
博士學程本為提供符合資格的申請者在自己的研究領域中進一步攻讀,然而,有些只為了尋求更高學位、不在乎真正學術成就的中國大學教師湧入韓國大學。
pursue(v.)追求academic(adj.)學術的
Many of these schools are struggling to increase the diminishing number of students and so to improve overall enrollment, they choose to become diploma mills for the Chinese.
這些韓國大學正努力提升下滑的學生數,為了改善入學率,便選擇成為中國學生的學歷工廠。
diminish(v.)減少

📚 重點單字片語

diploma mill
學歷工廠
allegedly(adv.)
據稱
undermine(v.)
逐漸削弱、損害
credibility(n.)
公信力、可信度
exclusively=only(adv.)
僅僅
proficiency(n.)
專業程度
emerging(adj.)
新興的
expedite(v.)
加速
recognition(n.)
認可
pursue(v.)
追求
academic(adj.)
學術的
diminish(v.)
減少
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習