看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Understanding Customs Declarations

了解海關申報

播放內容:
Understanding Customs Declarations
什麼不能帶?
When you enter a new country, you must go through customs, where officers may check your luggage for restricted or prohibited items.
當你進入一個新的國家時,你必須通過海關,海關官員可能會檢查你的行李是否有受限或禁止的物品。
a piece of luggage一件行李baggage(n.)行李examine sth. for sth.檢查某物是否有~restricted(adj.)受限制的be restricted/limited to…僅限於~prohibited (adj.)禁止的prohibit/forbid/ban sb. from V-ing禁止某人做~
To make this process smoother, many countries require travelers to fill out a customs declaration form before arrival.
為了讓這個過程更順利,許多國家要求旅客在抵達前填寫海關申報表。
in the process of…在~的過程中sth. goes smoothly事情順利=sth. goes without a hitchrequire sb. to do sth.要求某人做某事fill out填寫upon arrival抵達時
A customs declaration form asks you to list items you are bringing into the country, such as food, gifts, or large amounts of cash.
海關申報表要求你列出你帶入該國的物品,例如食物、禮物或大筆現金。
list(v.)列出
For example, many countries do not allow fresh fruits, vegetables, or meat to prevent the spread of pests or diseases.
例如,許多國家不允許攜帶新鮮水果、蔬菜或肉類,以防止害蟲或疾病的傳播。
for instance例如pest(n.)害蟲、討厭的人pesticide(n.)殺蟲劑=insecticide
Some countries also have limits on the amount of alcohol or tobacco you can bring without paying taxes.
一些國家對酒精或菸草的免稅攜帶量也有上限。
weight limit重量限制speed limit速限limitation(n.)(外部的)限制
If you are carrying more than 10,000 USD (or its equivalent in other currencies), you must declare it, or you could face fines or confiscation.
如果你攜帶超過10,000美元(或其他貨幣的等值金額),必須申報,否則可能面臨罰款或沒收。
equivalent(n.)相等、等值currency(n.)貨幣fine(n.)罰款confiscate(v.)沒收
To avoid problems, always check the customs rules of your destination country before you travel.
為了避免問題,請在旅行前務必查看你要前往國家的海關規定。
destination(n.)目的地tourist destination遊客目的地
If you are unsure whether an item needs to be declared, it’s better to report it to customs officers.
如果不確定某項物品是否需要申報,最好向海關官員申報。
report sth. to sb.將某事呈報某人
Honesty is the best approach — trying to hide items can lead to serious consequences, including delays, fines, or even being denied entry.
誠實是最好的方式——試圖隱藏物品可能導致嚴重後果,包括延誤、罰款,甚至被拒絕入境。
adopt an approach to sth.採取做某事的方法lead to導致=bring about/give rise toconsequence(n.)後果deny(v.)拒絕deny sb. sth.拒絕給予某人某物

📚 重點單字片語

custom(n.)
海關、習俗
go through customs
過海關
local custom
當地習俗
customary(adj.)
習俗的
declaration(n.)
申報
a piece of luggage
一件行李
baggage(n.)
行李
examine sth. for sth.
檢查某物是否有~
restricted(adj.)
受限制的
be restricted/limited to…
僅限於~
prohibited (adj.)
禁止的
prohibit/forbid/ban sb. from V-ing
禁止某人做~
in the process of…
在~的過程中
sth. goes smoothly
事情順利=sth. goes without a hitch
require sb. to do sth.
要求某人做某事
fill out
填寫
upon arrival
抵達時
list(v.)
列出
for instance
例如
pest(n.)
害蟲、討厭的人
pesticide(n.)
殺蟲劑=insecticide
weight limit
重量限制
speed limit
速限
limitation(n.)(
外部的)限制
equivalent(n.)
相等、等值
currency(n.)
貨幣
fine(n.)
罰款
confiscate(v.)
沒收
destination(n.)
目的地
tourist destination
遊客目的地
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習