看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

UK Plans for Rolling Blackouts This Winter to Help Relieve Energy Crisis

英國將實施滾動式停電

播放內容:
UK Plans for Rolling Blackouts This Winter to Help Relieve Energy Crisis
減緩冬季能源危機
Following the damage to the Nord Stream pipeline, gas supplies to Europe have been restricted.
歐洲的天然氣供應因北溪天然氣管道毀損而受限。
supply(n.)供給、供應restrict(v.)限制、管制restriction(n.)限制、管制import restriction進口管制travel restriction旅遊管制
Despite the UK not directly relying on Russian energy, this act of sabotage that has been blamed on Russia’s President Putin could drastically affect the UK this winter.
儘管英國並不直接仰賴俄羅斯的能源,但因為俄國總統普丁蓄意破壞管道的行為,英國今年冬天可能受到極大的影響。
despite儘管=in spite ofsabotage(n.)人為破壞、蓄意破壞
As large amounts of energy are imported from European countries by the UK, the government has taken steps to alleviate a possible energy crunch.
由於英國從歐洲國家進口大量能源,英國政府已採取措施緩解潛在的能源短缺。
alleviate(v.)減輕、緩解、減緩=ease
After a warning about this from National Grid, the UK’s largest electricity supplier, the government issued a three-step plan to conserve energy.
英國最大的電力公司「國家電網」已對此發出警告,政府隨即發布三步驟節能計畫。
conserve(v.)節約、保留
First, the public and all industries are being asked to voluntarily reduce their energy usage.
第一,呼籲民眾與所有工業自發性地減少用電量。
Additionally, the government announced that it will be requiring industrial energy consumption to be reduced by certain percentages.
此外,政府宣布將要求工業按特定比例減少能源消耗量。
consumption(n.)消費、消耗consume(v.)消費、消耗
Lastly, the government outlined the schedule and use of rolling blackouts across the country.
最後,英國政府也概述了全國滾動式停電的時程與用量。
This last part of the plan divides the UK into 18 different load blocks of energy consumers and the daily schedule into 3-hour periods, starting from 12:30 a.m. to 3:30 am and ending with 9:30 p.m. to 12:30 a.m.
計畫的最後一部分會將英國分成18個用電戶區塊,並以三小時作為每日間隔時段,從凌晨12時3o分至3時30分開始,並於晚上9點30分至凌晨12點30分結束。
divide sth. into將某物分為
During Level One, households will experience blackouts at different times, totaling up to 9 hours per week.
在第一級階段,家戶將在不同時段經歷斷電,每週共計九小時。
Blackout times could increase all the way up to Level 18, or total shutdown, if the energy crisis continues.
若能源危機持續,停電時段可能躍升至第18級,或全面實施斷電。
shutdown(n.)關閉、停止運作permanent shutdown永久關閉factory shutdown工廠關閉lockdown(n.)封城、封鎖

📚 重點單字片語

rolling blackout
滾動式停電
relieve(v.)
減輕、減緩、緩解
supply(n.)
供給、供應
restrict(v.)
限制、管制
restriction(n.)
限制、管制
import restriction
進口管制
travel restriction
旅遊管制
despite
儘管=in spite of
sabotage(n.)
人為破壞、蓄意破壞
alleviate(v.)
減輕、緩解、減緩=ease
conserve(v.)
節約、保留
consumption(n.)
消費、消耗
consume(v.)
消費、消耗
divide sth. into
將某物分為
shutdown(n.)
關閉、停止運作
permanent shutdown
永久關閉
factory shutdown
工廠關閉
lockdown(n.)
封城、封鎖
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習