看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

UK Becomes the First Western Nation to Approve a Covid-19 Vaccine

英國開始第一輪新冠疫苗接種

播放內容:
UK Becomes the First Western Nation to Approve a Covid-19 Vaccine
終止疫情的靈丹妙藥?
The United Kingdom has become the first Western nation to approve a Covid-19 vaccine, and millions of doses of the vaccine will be dispensed for the first round of inoculations this week.
英國已成為第一個批准Covid-19疫苗的西方國家,本週將分配數百萬劑疫苗進行第一輪接種。
dose(n.)一劑(藥)overdose(n.)服藥過量dispense(v.)分發、提供、供應、配(藥)inoculate(v.)為…接種疫苗inoculation(n.)接種疫苗=vaccination
The UK’s Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency authorized the vaccine made by US pharmaceutical company Pfizer and its German partner BioNtech on Wednesday.
英國藥品及保健產品管理局於上週三批准由美國製藥公司輝瑞及其德國合作夥伴BioNtech生產的疫苗。
Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency英國藥品及保健產品管理局authority(n.)當局;官方the health authority衛生當局authorize(v.)批准、准許=give official permission to=approvepharmaceutical company製藥公司
The vaccine has passed phase 3 trials, which more than 43,000 people volunteered for.
該疫苗已通過第三階段試驗,共有4萬3千多名志願者受試。
phase(n.)(月亮的)位相;盈虧、(發展或變化的)階段,時期volunteer for…自願做;自願參加
Data released by the companies last month shows that it was 95% effective in preventing the disease and turned up no major side effects.
兩家公司上月公布的數據顯示,該疫苗能95%有效預防新冠肺炎,且沒有出現重大副作用。
Data (which were) released by…由…公布的數據side effects副作用
The UK was the first country to reach a deal with Pfizer and BioNTech for the supply of the vaccine.
英國是第一個與輝瑞和BioNTech達成疫苗供應協議的國家,
reach a deal with…與…達成協議=reach an agreement with…
It has ordered 40 million doses, which is enough to vaccinate 20 million people.
英國已經訂購了4千萬劑疫苗,足以為2千萬人接種。
vaccinate(v.)給⋯⋯接種疫苗=inoculate
Health Secretary Matt Hancock said Britain will begin receiving the first shipment of 800,000 doses from Belgium within days, and that “many millions” more will arrive by the end of this year, though the exact number will be determined by how fast the vaccines can be manufactured and checked for quality.
衛生大臣漢考克表示,英國將在幾天之內收到從比利時發貨的第一批疫苗,共80萬劑,年底前還有「數百萬」劑會到貨,不過確切的數量將取決於疫苗生產及品管的速度。
shipment(n.)運輸的貨物;運輸;裝運be determined by…由…決定、取決於、視…而定=depend onmanufacture(v.)(通常指工廠利用機械大量)製造;(大批)生產=mass-produce
The vaccine will first be made available to nursing home residents and those who care for them, followed by people aged over 80 and front-line health workers.
疫苗將首先提供給安養院院民與看護,接著是80歲以上的民眾和第一線醫療工作人員。
nursing home安養院=nursing facilityfollowed by…緊接在後的是front-line health workers第一線的醫療人員
While the news may raise false hopes that the pandemic, which has killed nearly 1.5 million people worldwide, would end quickly, experts said vaccines will not be a silver bullet to stop the pandemic and urged that people should remain on guard against the virus.
此消息可能會讓人們誤以為這場已在全球造成近150萬人喪生的疫情很快就會結束了,不過專家表示,疫苗不會成為終止疫情的靈丹妙藥,呼籲人們繼續對病毒保持警戒心。
false hopes虛幻的期待、不切實際的盼望、盲目樂觀silver bullet(解決事情的)萬靈丹、快速解決問題的方法、一勞永逸的辦法urge that S should RV...呼籲某人應該…on guard against...保持戒備、提防
“If we relax too soon, if we just kind of go ‘ahh the vaccine is here, let’s abandon caution,’ all you’re going to do is create a tidal wave of infections, and this vaccine’s got to work in a headwind to get back ahead of the game and that will make it harder,” Jonathan Van-Tam, deputy chief medical officer for England, said Wednesday at a Downing Street briefing.
英格蘭副首席醫療官范塔姆在唐寧街新聞簡報會上說:「如果我們太早鬆懈,如果我們的態度是『啊,有疫苗了,那就不必戒慎恐懼了』,這樣只會製造一波大感染,疫苗接種的速度就會趕不上新感染病例增加的速度,要控制住疫情就更困難了。」
caution(n.)謹慎、小心、慎重tidal wave海嘯、一大批的a tidal wave of infections一波大感染headwind(n.)逆風ahead of the game處於領先地位

📚 重點單字片語

approve(v.)
批准
vaccine(n.)
疫苗
vaccinate(v.)
給⋯⋯接種疫苗
vaccination(n.)
接種疫苗
dose(n.)
一劑(藥)
overdose(n.)
服藥過量
dispense(v.)
分發、提供、供應、配(藥)
inoculate(v.)
為…接種疫苗
inoculation(n.)
接種疫苗=vaccination
Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency
英國藥品及保健產品管理局
authority(n.)
當局;官方
the health authority
衛生當局
authorize(v.)
批准、准許=give official permission to=approve
pharmaceutical company
製藥公司
phase(n.)(
月亮的)位相;盈虧、(發展或變化的)階段,時期
volunteer for…
自願做;自願參加
Data (which were) released by…
由…公布的數據
side effects
副作用
reach a deal with…
與…達成協議=reach an agreement with…
vaccinate(v.)
給⋯⋯接種疫苗=inoculate
shipment(n.)
運輸的貨物;運輸;裝運
be determined by…
由…決定、取決於、視…而定=depend on
manufacture(v.)(
通常指工廠利用機械大量)製造;(大批)生產=mass-produce
nursing home
安養院=nursing facility
followed by…
緊接在後的是
front-line health workers
第一線的醫療人員
false hopes
虛幻的期待、不切實際的盼望、盲目樂觀
silver bullet(
解決事情的)萬靈丹、快速解決問題的方法、一勞永逸的辦法
urge that S should RV...
呼籲某人應該…
on guard against...
保持戒備、提防
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習