
全球5700萬乘客個資遭洩!
Jerry and Claudia are housemates. Jerry is watching the news.
傑瑞跟克勞蒂亞是室友,傑瑞正在看新聞。
Jerry: Oh no! That’s terrible!
傑瑞:哦不!太糟糕了!
terrible(adj.)糟糕的;可怕的;嚴重的;厲害的
Claudia: What? What happened?
克勞蒂亞:什麼?發生什麼事?
happen(v.)發生;碰巧
Jerry: Uber failed to disclose a massive breach last year. The breach exposed the data of 57 million users around the world.
傑瑞:Uber去年大批個資遭洩沒通報。這起個資外洩暴露了全球5,700萬個用戶的資料。
fail(v.)失敗;未履行;衰退;不及格disclose(v.)公開;揭露massive(adj.)巨大的;大量的expose(vt.)暴露;揭發
Claudia: Oh no! That’s scary! I use Uber quite often.
克勞蒂亞:哦不!那太可怕了!我還滿常搭Uber耶。
scary(adj.)駭人的
Jerry: Me too.
傑瑞:我也是。
Claudia: But how did the breach happen?
克勞蒂亞:但資料外洩是怎麼發生的?
Jerry: According to the report, two hackers downloaded data from a third-party cloud server, which was used by Uber.
傑瑞:根據報導,兩個駭客從Uber使用的第三方雲端伺服器下載數據。
hacker(n.)駭客third party第三者;協力廠商server(n.)伺服器
And they got the names, email addresses and mobile phone numbers of 57 million Uber users around the world.
他們取得了全球5,700萬個Uber用戶的姓名、電子郵件及手機號碼。
mobile phone=cell phone行動電話;手機
They also downloaded names and driver’s license numbers of 600,000 of the company’s U.S. drivers.
他們還下載了Uber在美國60萬個司機的姓名及駕照號碼。
driver’s license駕照
Claudia: Oh no.
克勞蒂亞:哦不。
Jerry: Uber fired two employees for participating in a cover up that involved paying the hackers USD100,000 to stay quiet about the breach.
傑瑞:Uber開除了兩個員工,因為他們涉及掩蓋付給駭客十萬美金封口費一事。
employee(n.)員工participate(vi.)參與;參加cover up掩蓋;遮掩involve(v.)牽涉;使參與;包括quiet(adj.)安靜的;話不多的;(不可數n.)安靜;(v.)使安靜
The new CEO said, “None of this should have happened, and I will not make any excuses. We are changing the way we do business.”
新的執行長表示:「這一切都不應該發生,而我不會找任何藉口。我們正在改變公司的營運方式。」
excuse(n.)理由;藉口;(vt.)原諒
Claudia: Good to hear that.
克勞蒂亞:太好了。