
叫不到車的乘客
Nina and Jamie are roommates. Jamie just got home.
妮娜和傑米是室友。傑米剛到家。
Nina: Did you work overtime tonight?
妮娜:今天加班吧?
work overtime加班
Jamie: Yes, I had to take Uber home. I had to wait longer than I thought.
傑米:沒錯,我還得搭Uber回家。等的時間比我想像的要久呢。
Nina: Well, Uber also does not have enough drivers in the UK.
妮娜:嗯嗯,英國的Uber司機也出現短缺危機。
Jamie: Let me guess. Did they raise the service charge?
傑米:讓我猜猜,是不是提高了服務費抽成?
raise(v.)提高、lower(v.)降低charge(n.)費用
Nina: Yes, many drivers have switched to other companies or just become food delivery workers.
妮娜:沒錯,很多司機已經轉到其他公司或就直接當外送員。
switch to轉換去、a light switch電燈開關food delivery worker=courier=deliverer外送員
Jamie: And they don’t need to listen to annoying passengers as well.
傑米:而且這樣也不需要忍受煩人的乘客。
annoying(adj.)惱人的=difficultpassenger(n.)乘客
Nina: Customers in the UK have been complaining about the waiting time. Sometimes it takes hours to get a ride.
妮娜:英國的乘客一直在抱怨等待時間過久。有時要好幾個小時才能叫到車。
customer(n.)顧客complain(v.)抱怨ride(n.)一乘、hail a taxi叫計程車
Jamie: Things do not look good for Uber.
傑米:Uber前景看起來不太好啊。
Nina: Uber said that they will give out more bonuses to attract more drivers.
妮娜:Uber說他們會發放更多的獎金來吸引司機加入。
bonus(n.)紅利獎金attract(v.)吸引、attraction(n.)有吸引力的事物、tourist attraction旅遊景點、attractive(adj.)好看的、迷人的
Jamie: Hope that solves the problem once and for all.
傑米:希望這能一勞永逸地解決問題。
solve problem解決問題once and for all一勞永逸=for good