
農業恐攻?
In early June 2025, U.S. federal authorities moved to charge two Chinese nationals, Yunqing Jian (33) and Zunyong Liu (34), with smuggling the fungus Fusarium graminearum — a pathogen that devastates cereal crops — into the United States.
2025年6月初,美國聯邦當局指控兩名中國籍人士,33歲的簡雲青與34歲的劉尊勇,涉嫌禾穀鐮刀菌走私入境美國,這種真菌是一種會摧毀穀類作物的病原體。
pathogen(n.)病原體
Jian, a researcher at the University of Michigan, and Liu, her partner employed at a Chinese university, are accused of transporting the fungus via Detroit Metropolitan Airport during the summer of 2024.
簡女士是密西根大學的研究人員,而她的伴侶劉先生則在中國一所大學任職,兩人被指控在2024年夏天,經底特律大都會機場將禾穀鐮刀菌帶入美國。
be accused of 被指控~
According to agents, Liu carried concealed samples in his luggage, allegedly intending to cultivate them in Jian’s lab at Michigan.
根據調查人員表示,劉某將真菌樣本藏在行李中,疑似打算在簡女士於密西根的實驗室中培養。
conceal(v.)隱藏、掩蓋=hideallegedly(adv.)據稱=reportedly
Prosecutors argue that scientific literature deems the fungus a “potential agroterrorism weapon.”
檢察官主張,科學文獻中已將此類真菌列為「潛在的農業恐怖攻擊武器」。
prosecutor(n.)檢察官、prosecute(v.)起訴persecutor(n.)迫害者、persecute(v.)迫害scientific literature科學文獻deem(v.)視為、視作=consideragroterrorism(n.)農業恐怖主義agroecology(n.)農業生態學
Jian reportedly received funding from the Chinese government for this research, and her electronic devices contained evidence of Communist Party affiliation.
據報導,簡女士的研究獲得中國政府的資金支持,而且她的電子裝置中含有與共產黨相關的紀錄。
affiliation(n.)隸屬、關聯、加入have an affiliation with+機構/團體 隸屬於~、與~有關
Liu, who later returned to China, has not been extradited; Jian remains in U.S. custody pending a bond hearing set for June 13.
劉某其後返回中國,目前未被引渡;簡女士則仍在美方拘留中,保釋聽證預定於6月13日舉行。
extradite(v.)引渡(罪犯)in custody拘留中be held/taken into custody被拘留/收押pending(prep.)直到…時為止bond hearing保釋聽證會
However, plant pathology experts have voiced skepticism regarding the severity of the alleged threat.
然而,植物病理學專家對於這項威脅的嚴重性表示存疑。
skepticism(n.)懷疑、質疑voice or express skepticism about/regarding sth.對⋯表示懷疑
They note that F. graminearum has been present in U.S. agriculture for over a century, regularly causing “head blight” in wheat, barley, maize, and rice.
他們指出,禾穀鐮刀菌早已在美國農業中存在超過一世紀,常見於小麥、大麥、玉米與稻米中,引發所謂的「赤黴病」。
head blight赤黴病
It produces mycotoxins — such as “vomitoxin” — but these are routinely monitored and mitigated through fungicides and resistant crop strains.
禾穀鐮刀菌會產生真菌毒素,例如「嘔吐毒素」,但目前已有常規的檢測與緩解措施,例如使用殺菌劑與抗病作物品系。
mycotoxin(n.)黴菌毒素vomitoxin(n.)嘔吐毒素mitigate(v.)緩解、減輕resistant(adj.)具抗性的、不易受影響的fungicide(n.)殺菌劑、殺真菌劑
Specialists emphasize that the strain would need to be significantly more virulent or resistant than those already in circulation to pose a genuine agroterrorism risk.
專家強調,若要構成真正的農業恐怖威脅,該菌株必須比目前已流通的菌株具有顯著更強的致病力和抗藥性。
strain(n.)菌株virulent(adj.)劇毒的、致命的highly infectious具有高度傳染性的in circulation正在流通中;(病原等)普遍存在
The case reflects broader tensions between the U.S. and China over biological materials and research oversight.
這起案件反映出美中兩國在生物材料與科研監管上的緊張關係。
oversight(n.)監督、管理
Policymakers are scrutinizing foreign-born researchers and imposing stricter biosecurity and immigration controls.
政策制定者正加強對外籍研究人員的審查,並施行更嚴格的生物安全與入境管制。
scrutinize(v.)仔細檢查、審查biosecurity(n.)生物安全
While federal prosecutors highlight potential threats to national food security, it remains uncertain whether the smuggled fungus strain posed a novel danger.
儘管聯邦檢方強調此事可能威脅國家糧食安全,但目前仍無法確定走私的真菌菌株是否構成新型危害。
posed a danger構成危險novel(adj.)新的、新穎的novel influenza新型流感
Experts agree that legal, transparent pathogen exchange — under proper regulatory safeguards — is vital for scientific progress and farming resilience, but that still must be balanced with the increasing concern for national security.
專家們一致認為,在適當的監管保障下,合法且透明的病原體交流對科學進展與農業韌性至關重要,但同時也必須與日益升高的國家安全疑慮取得平衡。
under proper regulatory safeguards在適當的監管機制下resilience(n.)韌性;復原能力