看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Typhoon Faxai Strands 16,000 Passengers at Narita International Airport

萬人受困成田機場

播放內容:
Typhoon Faxai Strands 16,000 Passengers at Narita International Airport
法西颱風襲日
More than 16,000 passengers were left stranded at Japan’s Narita International Airport on September 9 after Faxai, one of the most powerful typhoons in Japanese history, hit Tokyo and its neighboring areas.
日本史上最強的颱風之一法西登陸後,已有超過一萬六千名旅客受困於東京成田機場,
leave O +OC(adj.)使保留、停留什麼狀態powerful(adj.)威力的、強大的、power(n.)力量、威力hit(v.)打、襲擊(災害)
Bus and train services were disrupted, leaving the airport cut off from Tokyo.
因為客運及鐵路運輸都停駛,自9號開始機場儼然成為孤島。
disrupt(v.)中斷、打擾cut off物資、電力供應等中斷
According to the Japan Meteorological Agency, Faxai was moving northeast at about 30 miles per hour when it landed near Tokyo on Monday.
日本氣象廳指出,法西以每小時30哩的速度往東北方前進,星期一在東京附近登陸。
meteorological agency氣象局(廳)、meteorology氣象學、meteorological(adj.)氣象的、meteorologist氣象學家northeast(adv., adj.)向東北的;注意南北要先說、southwest西南方per hour每小時、per每land(v.)登陸、降落
As all major buses and trains were not operating, travelers were forced to sleep overnight at the airport.
由於主要客運以及鐵路服務都中斷,旅客被迫在機場過夜,
as(conj.)由於major(adj.)主要的operate(v.)營運、operation(n.)運作、手術be forced to被迫overnight(adv., adj.)一夜間的
The only thing they could do was to wait for ground transportation services to be restored.
只能等待地面交通恢復。
ground transportation地面交通運輸restore(v.)回復、修復、restoration(n.)修復
At 3:20 a.m. on Tuesday, airport staff distributed water, bags of cookies, and sleeping bags to the stranded passengers, and they also set up about 200 cell phone chargers across the airport.
在凌晨三點二十分,機場服務人員向受困旅客發水、餅乾以及睡袋,另外還在機場各處設立約200個充電站。
staff(n.)員工distribute(v.)分發=give away、give outset up設立charger充電器across(prep.)橫跨
Some passengers complained that they could not take a shower or sleep, as it was rather noisy there, while others whined about not getting sufficient food.
有旅客抱怨無法淋浴或是太吵雜無法休息,也有人抱怨沒有足夠的食物。
complain(v.)抱怨、complaint(n.)抱怨、投訴rather(adv.)稍微、有點noisy(adj.)吵雜的whine(v.)哀鳴、發牢騷sufficient(adj.)足夠的
The trains did not resume operation until after 10 a.m.
一直到早上十點之過鐵路運輸才回復正常。
resume(v.)回復、中斷後繼續
Outside the airport, the typhoon killed at least three people and injured over fifty, and caused damage to 140 houses.
而在機場外頭,法西已經釀成三人死亡、超過五十人受傷,並損害140棟房屋。
kill(v.)殺injure(v.)使受傷、injury(n.)受傷cause(v., n.)造成、原因damage(n., v.)損害

📚 重點單字片語

typhoon
颱風、hurricane颶風、cyclone熱帶氣旋
strand(v.)
受困、stranded(adj.)滯留受困的
passenger(n.)
乘客
leave O +OC(adj.)
使保留、停留什麼狀態
powerful(adj.)
威力的、強大的、power(n.)力量、威力
hit(v.)
打、襲擊(災害)
disrupt(v.)
中斷、打擾
cut off
物資、電力供應等中斷
meteorological agency
氣象局(廳)、meteorology氣象學、meteorological(adj.)氣象的、meteorologist氣象學家
northeast(adv., adj.)
向東北的;注意南北要先說、southwest西南方
per hour
每小時、per每
land(v.)
登陸、降落
as(conj.)
由於
major(adj.)
主要的
operate(v.)
營運、operation(n.)運作、手術
be forced to
被迫
overnight(adv., adj.)
一夜間的
ground transportation
地面交通運輸
restore(v.)
回復、修復、restoration(n.)修復
staff(n.)
員工
distribute(v.)
分發=give away、give out
set up
設立
charger
充電器
across(prep.)
橫跨
complain(v.)
抱怨、complaint(n.)抱怨、投訴
rather(adv.)
稍微、有點
noisy(adj.)
吵雜的
whine(v.)
哀鳴、發牢騷
sufficient(adj.)
足夠的
resume(v.)
回復、中斷後繼續
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習