
外交部協助返台
Two university students from Taiwan were rescued from Cambodia on June 8.
6月8日,兩名來自台灣的大學生在柬埔寨獲救。
rescue(v.)(n.)解救come to sb.’s rescue解救某人
They had been trapped there for two months by a criminal group.
她們被一個犯罪集團困在那裡兩個月。
trap(v.)使落入圈套、困住(n.)陷阱、圈套trap sb. into N/V-ing引誘、誘導某人做某事criminal(adj.)(n.)犯罪的、罪犯
The women were promised high-paying jobs in Hong Kong, but when they arrived, there were no jobs.
這兩位女性原本受騙到香港找高薪工作,結果根本沒有工作機會。
promise(v.)(n.)承諾make/keep/break a promise做出/遵守/違背承諾
Instead, the group took them to Cambodia and forced them to work at a scam center for 12 to 15 hours a day.
對方反而將她們送往柬埔寨,強迫每天在詐騙園區工作12到15小時。
instead(adv.)反而、卻force(v.)強迫force sb. to do sth.強迫某人做某事
After their visas ended, the women still couldn’t leave.
即使簽證過期,兩人仍被限制自由。
visa(n.)簽證expire(v.)到期、過期expiration(n.)到期、期滿expiration date到期日
The group told their families to pay money to release them.
詐騙集團還向家屬勒索贖金。
release(v.)釋放、讓…自由、發行ransom(n.)贖金demand/pay a ransom索要/支付贖金
One woman’s grandfather raised NT$136,000 to help.
其中一名受害者的爺爺籌了13萬6千元。
raise(v.)募款fundraiser(n.)資金籌集人(活動)
In late May, the victims found a chance to call their families. The families contacted the police in Taiwan, and the Ministry of Foreign Affairs stepped in to bring them home safely.
直到5月底,兩人終於有機會打電話回家,家人隨即報警,外交部也介入協助她們平安返台。
victim(n.)受害者、受災者contact(v.)(n.)聯繫get in contact with...聯絡…step in介入、出面幫忙
Police in Taiwan are now checking if any Taiwanese helped the criminals.
台灣警方目前正在調查是否有台灣人協助嫌犯。
MOFA reminds people not to believe in job offers that sound too good to be true. Many scam groups trick young people by promising high pay and easy work overseas.
外交部提醒民眾,不要輕信「待遇優渥又輕鬆」的海外工作機會,這是詐騙集團慣用的話術,容易讓人落入陷阱。
too good to be true好得令人難以置信fall into a trap落入陷阱