
飛來橫禍
Two people were killed and one was seriously injured in Kaohsiung on Thursday August 23, when part of a high-rise building fell on top of them.
8月23日週四,在高雄因高樓建築部份崩塌造成2人死亡、1人重傷。
high-rise(adj.)高層的building(n.)建築
The three victims were waiting for a traffic light on the corner of Jianguo San Road and Zili Road when they were crushed by a large piece of scaffolding.
3位受害當時正在建國三路與自立路口等紅燈,突然被一大片鷹架砸中。
victim(n.)受害者traffic light紅綠燈crush(v.)壓扁、擠壓scaffolding(n.)鷹架
It fell from the top of a 20-story building because of strong winds.
鷹架從20層樓高的建築上因強風掉落。
building(n.)建築because of=due to因為
Police are still investigating what caused the scaffold to come away from the building, but it is believed that strong winds from a tropical storm caused the disaster.
警方還在調查鷹架掉落的原因,但目前認為應該是熱帶風暴帶來的強風導致。
investigate(v.)調查cause(v.)造成scaffold(n.)鷹架come away掉下、脫落building(n.)建築believe(v.)相信tropical(adj.)熱帶的storm(n.)風暴cause(v.)造成disaster(n.)災難
According to Focus Taiwan, Kaohsiung City Government ordered for work to stop at the site until the investigation is finished.
根據Focus Taiwan,高雄市政府已下令該工地停止施工直到調查結束。
according to根據order(v.)命令site(n.)施工現場investigation(n.)調查
If it is found that the construction company that built the scaffolding did not properly follow safety rules, then they will have to pay a fine of up to NT$300,000.
如果發現搭建鷹架的建設公司並未遵守安全守則,該公司將要付高達30萬的罰金。
construction(n.)建設scaffolding(n.)鷹架properly(adv.)合適地、正確地follow(v.)遵守safety(n.)安全rule(n.)守則pay(v.)付款fine(n.)罰金
However, the company has already been told that it is responsible for the accident, and that it must pay the families of the victims some money as compensation.
然而,該建設公司已經被通知要為意外負責,他們必須付給受害者家屬賠償金。
be responsible for負責accident(n.)意外pay(v.)付款victim(n.)受害者compensation(n.)補償