看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

TWICE’s Epic Kaohsiung Shows

TWICE超燃高雄演唱會

播放內容:
TWICE’s Epic Kaohsiung Shows
子瑜回家鄉
Lauren and Matt have just left TWICE’s concert in Kaohsiung.
羅倫和邁特剛看完TWICE在高雄的演唱會。
live concert/performance現場演唱會/現場演出
Lauren: Matt, I still can’t believe we just watched TWICE live! My voice is almost gone from screaming.
羅倫:邁特,我還是不敢相信我們真的看了TWICE的現場!我尖叫到喉嚨都快啞了。
lose one’s voice喉嚨沙啞、失聲hoarse(adj.)沙啞的scream(v.)尖叫、大叫
Matt: Same here! The whole stadium was shaking when Tzuyu came out.
邁特:我也是!子瑜一出場,全場都在震動。
Same here.我也是、我有同感stadium(n.)體育館、體育場show up出現
Lauren: It felt so special because this is her hometown show. Ten years after debut, she finally got to sing in Kaohsiung.
羅倫:這場演唱會真的很特別,因為這是她的家鄉場啊。出道十年,終於能在高雄開唱。
debut(n.)出道、首次亮相
Matt: And did you see the crowd? 110,000 ONCEs… it was crazy!
邁特:你有看到人群嗎?在場的ONCE有11萬人⋯⋯整個太瘋狂了!
packed crowd密集的人群crowded(adj.)擁擠的
Lauren: I also spotted her mom in the audience! Everyone was taking pictures.
羅倫:我還看到她媽媽在觀眾席耶!大家一直在拍照。
spot(v.)發現、注意到audience(n.)整體觀眾(不可數)
Matt: Yeah! People said she looks almost the same as Tzuyu when she was young — like 99% similar.
邁特:對!網友說子瑜媽媽年輕時跟她幾乎一模一樣,像99%相似度。
the same as和……一樣、與……相同be similar to…跟~相似be similar in…在某方面相似
Lauren: I saw the old photos online. Big eyes, same nose, same face shape… the genes are really strong!
羅倫:我有看到網路上的舊照片。大眼睛、鼻子、臉型都一樣,基因真的太強大!
gene(n.)基因
Matt: Really, tonight was unforgettable. I want to see TWICE again soon.
邁特:真的,今晚太難忘了。我好想再看一次 TWICE!
unforgettable(adj.)難忘的、忘不了的
Lauren: Same! Let’s save money for the next concert!
羅倫:我也是!我們開始存錢準備下一場吧!
save money for…為~存錢

📚 重點單字片語

epic(adj.)
極大規模的、極好的
live concert/performance
現場演唱會/現場演出
lose one’s voice
喉嚨沙啞、失聲
hoarse(adj.)
沙啞的
scream(v.)
尖叫、大叫
Same here.
我也是、我有同感
stadium(n.)
體育館、體育場
show up
出現
debut(n.)
出道、首次亮相
packed crowd
密集的人群
crowded(adj.)
擁擠的
spot(v.)
發現、注意到
audience(n.)
整體觀眾(不可數)
the same as
和……一樣、與……相同
be similar to…
跟~相似
be similar in…
在某方面相似
gene(n.)
基因
unforgettable(adj.)
難忘的、忘不了的
save money for…
為~存錢
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習