看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Turning the Electoral Tide and Stealing the Hearts of the People

翻轉選舉直取民心

播放內容:
Turning the Electoral Tide and Stealing the Hearts of the People
專訪作家周偉航
Known as “the retired political conscience”, Zhou Wei-hang once served as an aide to Ma Ying-jeou and the Kuomintang. He also worked within the core of the Democratic Progressive Party campaign, serving as a Campaign Director and office director.
被譽為「退役政治界良心」的周偉航,曾經擔任馬英九和國民黨的幕僚,也曾直入民進黨競選核心,擔任競選總幹事與辦公室主任。
retired(adj.)退休的political(adj.)政治的conscience(n.)良心、良知serve(v.)為…服務aide(n.)助理、助手core(n.)核心、最重要的部分democratic(adj.)民主的progressive(adj.)進步的、先進的campaign(n.)專門活動director(n.)經理、主任、管理者
He has 20 years of electoral experience and understands the ethical and philosophical workings of politics. Today, his rapid fire “machine-gun mouth” informs the masses on the inner workings of the political world.
擁有20年豐富選舉經歷,兼容倫理與哲學內涵於連珠「嘴砲」,向大眾揭露政治圈不為人知的生態。
experience(n.)經驗ethical(adj.)道德的、倫理的philosophical(adj.)哲學的workings(n.)運作方式politics(n.)政治、政治學rapid(adj.)快的fire(n.)炮火、火力machine gun(n.)機關槍inform(v.)通知、告知the masses(n.)群眾、平民inner(adj.)內部的
He is blunt and unafraid of offending anyone. “From my experience, I have learned that being fierce serves as an attack tactic as well as a defensive measure. If you are known to be fierce, others will not offend you, fearing that you will give them an even worse tongue lashing in return.”
問起他總是直言不諱怕不怕得罪人,他說:「個人經驗是你夠兇,別人就不敢得罪你,怕會被罵得更慘。」
blunt(adj.)直率的、直截了當的offend(v.)冒犯、得罪fierce(adj.)激烈的、狂暴的attack(n.)攻擊、進攻tactic(n.)策略、手法defensive(adj.)防衛性的measure(n.)方法、措施fear(v.)害怕、擔憂tongue(n.)舌頭lash(v.)抨擊、斥責in return作為交換、作為回報
However, while it may seem that his merciless and unrelenting criticisms could land him in hot water, Zhou Wei-hang said that his experience has guided him. Having been in the business of politics for a long time, not once has he been sued in five years as a political commentator.
然而看似大槍大砲的無所忌憚,周偉航說自己在這行很久了,做政治評論五年多來從沒有被告過;
seem(v.)似乎、彷彿merciless(adj.)殘忍的、無情的unrelenting(adj.)不鬆懈的criticism(n.)批判、指責land(v.)降落guide(v.)指引、引導sue(v.)控告commentator(n.)評論員
He understands his role and makes suitable statements at the proper time. Politics is just that. He sees that today election campaigns are becoming less intellectual.
看清自己的角色,只說最適合的話、做最適合的事,其實政治也是如此;他也說明選戰走向失智化,
role(n.)角色suitable(adj.)適宜的、合適的statement(n.)聲明、表態proper(adj.)適當的、正確的just(adv.)只是、僅election(n.)選舉intellectual(adj.)智力的、腦力的
Politicians often think that they are smarter than the voters and can use smear campaigns or cheap attacks to get votes. However, he believes that these tactics are undoubtedly trying voters’ patience. Sound policy is more important to the majority of voters.
政客往往以為自己比選民懂,說出抹黑言論或卑劣的攻擊行動,無疑是挑戰選民耐心底線,建議不如端出實質的政策更為有利。
politician(n.)政治家voter(n.)選民、投票者smear(n.)誹謗、污衊cheap(adj.)卑劣的、粗俗的vote(n.)選票undoubtedly(adv.)無疑地try(v.)考驗、磨煉patience(n.)耐性sound(adj.)健全的policy(n.)政策majority(n.)大多數
Today, as new media becomes the norm, it seems that anyone who can operate best online will be able to pull more votes. But is it really important for politicians to become “hot” online?
在新媒體強勢竄起的今天,彷彿誰比較會操作誰就能拿下更多選票,政治人物成為「網紅」真的重要嗎?
norm(n.)行為準則、規範operate(v.)操作、運行hot(adj.)熱門的、有爭議的
Zhou Wei-hang believes that since Ke Wen-je’s “net army” and “on-air war” began, attacks against him have been countered by his own “net army” of people who defend him. This allows him to devote himself to the grassroots level.
周偉航說自柯文哲後,流行「網軍」、「空戰」,一個議題不定時丟到網路上快速發酵或打臉;柯文哲不用豢養「網軍」,年輕人自會為他辯駁擋身,反將時間與心力投入在勤跑基層上。
army(n.)團體、隊伍counter(v.)反對、對抗defend(v.)保護、防衛allow(v.)允許、准許devote(v.)貢獻、奉獻grassroots(adj.)草根的level(n.)層次、級別
And this army is one that you don’t need to feed and clothe. However, this army did not just form by itself; it is the result of clever calculation and is a more efficient and scientific way to ditch politics as usual.
這是聰明利用計算的結果,揮別過去政客的作法,讓選舉顯得更為合理與科學。
feed(v.)餵養clothe(v.)給…衣服穿form(v.)形成、出現、產生result(n.)結果、後果calculation(n.)計算、算計efficient(adj.)效率高的、有效的scientific(adj.)科學的ditch(v.)拋棄、丟棄
Creative marketing is the key to success as many campaigns struggle for attention. New tactics such as utilizing Instagram, live streaming, and even recruiting young people to sing hip-hop campaign songs have been surprisingly effective.
看準創意行銷有甜頭可嚐,許多競選團隊苦於想哽求關注,操作IG、直播、找年輕人唱嘻哈競選歌曲,出奇制勝或許有效;
creative(adj.)有創造力的marketing(n.)行銷key(n.)關鍵、答案success(n.)成功、勝利struggle(v.)努力、拼搏attention(n.)注意、關心utilize(v.)使用、利用streaming(n.)分流、線上收看recruit(v.)吸收、招聘surprisingly(adv.)意外地、出人意料地effective(adj.)有效的、產生預期效果的
At the same time there is marginal utility that comes with such tactics that cannot be underestimated.
然而邊際效應的反效果也不容小覷。
marginal(adj.)微小的、邊緣的utility(n.)實用性、效用underestimate(v.)低估、輕視
Zhou Wei-hang says, “In fact, no matter how things change, they remain essentially the same. There must be people who know what the voters want and are able to show specific policies and arguments to voters. Old-school politicians can still figure out how to win without having to rely on the Internet.”
周偉航說:「其實萬變不離其宗,必須要有人知道選民要什麼,展示具體的政策與論述,老派政治人物其實不用執著網路能解決一切。」
remain(v.)保持不變、仍然是essentially(adv.)本質上、根本上specific(adj.)明確的、具體的argument(n.)理由、論點old-school(adj.)過時的、老派的、舊式的figure sth. out弄明白、想出rely on sth.依賴、依靠

📚 重點單字片語

turn(v.)
轉動、翻轉
electoral(adj.)
選舉的
tide(n.)
潮汐、趨勢
retired(adj.)
退休的
political(adj.)
政治的
conscience(n.)
良心、良知
serve(v.)
為…服務
aide(n.)
助理、助手
core(n.)
核心、最重要的部分
democratic(adj.)
民主的
progressive(adj.)
進步的、先進的
campaign(n.)
專門活動
director(n.)
經理、主任、管理者
experience(n.)
經驗
ethical(adj.)
道德的、倫理的
philosophical(adj.)
哲學的
workings(n.)
運作方式
politics(n.)
政治、政治學
rapid(adj.)
快的
fire(n.)
炮火、火力
machine gun(n.)
機關槍
inform(v.)
通知、告知
the masses(n.)
群眾、平民
inner(adj.)
內部的
blunt(adj.)
直率的、直截了當的
offend(v.)
冒犯、得罪
fierce(adj.)
激烈的、狂暴的
attack(n.)
攻擊、進攻
tactic(n.)
策略、手法
defensive(adj.)
防衛性的
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習