看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Turning Dirty Sand Bags Into Fashionable Bags

沙包轉身時尚包

播放內容:
Turning Dirty Sand Bags Into Fashionable Bags
阿根廷設計師創意
Jason and Tina are colleagues. They are at a warehouse.
傑森和蒂娜是同事。他們在一個倉庫。
warehouse(n.)倉庫
Jason: What should we do with these sand bags?
傑森:我們該怎麼處理這些沙袋?
Tina: They are of no use now.
蒂娜:這些現在都沒用了。
be of no use沒用=useless
Jason: All of them? What a waste.
傑森:全部?太浪費了吧?
waste(n.)浪費
Tina: I heard there is a designer from Argentina who turned dirty sand bags into some fashionable items. Otherwise, they’ll just get thrown away.
蒂娜:聽說阿根廷有個設計師把沙袋改造成時髦的配件。要不然袋子最後也只會被丟掉而已。
item(n.)配件、商品throw-threw-thrown(v.)丟擲
Jason: Like what?
傑森:做成像是什麼?
Tina: All kinds of bags, purses and even shoes.
蒂娜:各種包包、錢包,甚至是鞋子。
Jason: Wow, so creative.
傑森:哇,真是太有創意了。
creative(adj.)有創意的
Tina: The designer even partnered with local firms to recycle more and made more beautiful items out of them.
蒂娜:設計師還跟當地公司合作來回收更多袋子,製作出更多更漂亮的商品。
partner(v.)與搭檔recycle(v.)回收
Jason: We need more examples like this!
傑森:我們需要更多這樣的例子!
example(n.)例子、for example比方說

📚 重點單字片語

turn into
轉變為
fashionable(adj.)
時髦的
warehouse(n.)
倉庫
be of no use
沒用=useless
waste(n.)
浪費
item(n.)
配件、商品
throw-threw-thrown(v.)
丟擲
creative(adj.)
有創意的
partner(v.)
與搭檔
recycle(v.)
回收
example(n.)
例子、for example比方說
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習