
「天生的射手」好隨性
Charles: Hey Tina, did you catch the news about the Turkish Olympic shooter?
查爾斯:嗨,蒂娜,你有看到土耳其奧運射擊選手的新聞嗎?
Tina: Hi Charles! No, I didn’t. What’s the story?
蒂娜:嗨,查爾斯!沒有,我沒看到。是什麼事?
Charles: Yusuf Dikec from Turkey became a big hit on social media. He’s a retired soldier and this was his fifth Olympics.
查爾斯:來自土耳其的迪凱奇在社交媒體上爆紅。他是一位退役軍人,這次是他第五次參加奧運會。
hit(n.)很受歡迎、非常成功retire from從~退休retire as以~身份退休soldier(n.)士兵、軍人
Tina: Oh, really? What’s so special about him?
蒂娜:喔,真的嗎?他有什麼特別之處?
Charles: He was super relaxed at the shooting range. He wore regular clothes and even had one hand in his pocket while shooting!
查爾斯:他在射擊場上非常放鬆。他穿著普通的衣服,甚至在射擊時一隻手還插在口袋裡!
relaxed(adj.)放鬆的relax(v.)放鬆身心relaxing(adj.)令人放鬆的range(n.)牧場regular(adj.)普通的、一般的irregular(adj.)不合常規的,不正常的
Tina: That’s pretty unusual! Did he win any medals?
蒂娜:這真不尋常!他有贏得任何獎牌嗎?
unusual(adj.)不尋常的usual(adj.)常見的、習慣性的
Charles: Yes, he won silver with his teammate. But his relaxed style got more attention than the medal!
查爾斯:有的,他和搭檔拿下了銀牌。不過,他的放鬆風格比獎牌更引人注目!
Tina: That’s so cool!
蒂娜:好酷喔!
Charles: Yeah. He said he didn’t need special equipment because he’s a “natural shooter.” His laid-back style really stood out.
查爾斯:對啊。他說他不需要特別的裝備,因為他是「天生的射手」。他的隨性風格真的很特別。
equipment(n.)裝備laid-back(adj.)悠閒的、放鬆的stand out 突出、出眾
Tina: It’s great that he’s getting so much attention. Sounds like he’s really different from the others.
蒂娜:他得到這麼多關注真好。聽起來他真的和別人不一樣。
different from和~不一樣
Charles: Absolutely! Even the official Olympic social media is talking about his casual style.
查爾斯:沒錯,甚至連奧運官方的社交媒體也在談論他的隨性風格。
casual(adj.)隨意的、臨時的