
曾俊欣朝大滿貫邁進
June 9 was a good day for Taiwanese tennis.
6月9日是台灣網球的好日子。
In Paris, 16-year-old Tseng Chun-hsin took home the gold at the French Open, after he defeated Sebastian Baez of Argentina in the boy’s singles final.
16歲的曾俊欣在巴黎法網公開賽中奪金,在青少年組男單決賽打敗阿根廷選手巴艾滋(Sebastian Baez)。
defeat(v.)打敗final(n.)決賽
This is the first time Tseng’s has won a Grand Slam competition.
這也是曾俊欣的第一個大滿貫冠軍。
win(v.)贏得Grand Slam大滿貫,在網球比賽中指在四大公開賽中皆拿下冠軍,包含澳網、法網、溫布頓公開賽、美網competition(n.)比賽
In a nerve-racking start Tseng won the first set of the final 7–6, after tying 2-2, 4-4 and 5-5.
第一盤戰局膠著,在經歷2比2、4比4、5比5三度平手後,最後曾俊欣以7比6獲勝。
nerve-racking(adj.)擔心的、傷腦筋的start(n.)開始win(v.)贏得set(n.)網球比賽的一局tie(v.)在比賽中平手
He won the second set more easily, winning the first two games and ending with a score of 6-2.
相較第一盤,第二盤曾俊欣贏得相對輕鬆,最終比數6比2,以直落二奪冠。
win(v.)贏得set(n.)網球比賽的一局easily(adv.)簡單地end(v.)結束score(n.)分數
This has been a strong start to the young athlete’s career.
對一位年輕的運動員來說,這是個很棒的職涯開端。
strong(adj.)強而有力的start(n.)開始athlete(n.)運動員career(n.)職業
In January, he came second in the Australian Open junior final and the following month he was ranked second-best player in the world.
今天一月,曾俊欣便在澳網公開賽中取得第二名,一個月後登上世界排名第二。
following(adj.)接下來的rank(v.)排名
Tseng also shares a birthday with tennis-court legend Roger Federer.
另外,曾俊欣的生日恰好和網球傳奇費德勒(Roger Federer)同一天。
share with有相同經驗legend(n.)傳奇
Whether this means he could one day be better than the great Swiss, will be up to him and how he continues to perform.
不管這是不是代表他將來會打得比費爸好,這將決定於他未來的表現。
continue(v.)繼續perform(v.)表現