看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Tsai-McCarthy Meeting Highlights Bipartisan Support of Taiwan by US Lawmakers

蔡麥會突顯美國會對台支持

播放內容:
Tsai-McCarthy Meeting Highlights Bipartisan Support of Taiwan by US Lawmakers
跨黨派共識
According to top academics, the recent meeting between Taiwan’s President Tsai Ing-wen and US House of Representatives Speaker Kevin McCarthy highlighted the clear support for Taiwan from US lawmakers on both sides of the aisle.
頂尖學者指出,台灣總統蔡英文最近與美國眾議院議長麥卡錫的會面突顯了美國兩黨議員對台灣的明確支持。
Congress(n.)國會the House of Representatives眾議院the Senate參議院congressman(n.)衆議院議員senator(n.)參議員on both sides of the aisle 兩黨的、跨黨派的
This meeting marked a historic occasion, being the first time that a president of Taiwan and a high-ranking US official have met on US soil.
這次會面具有歷史意義,是台灣總統與美國高階官員首次在美國國土上會面。
mark(n.)標示;記號(v.)表示;標誌
It was also only the third time that a sitting Speaker of the House has met with a president of Taiwan since 1979, following the previous meeting with then-Speaker Nancy Pelosi in August 2022.
繼2022年8月與時任議長裴洛西會面後,這也是眾議院現任議長自1979年以來第三次與台灣總統會晤。
One of the key takeaways from the meeting is that the issue of Taiwan is quickly becoming a bipartisan one in the United States.
蔡麥會的主要收穫之一是臺灣議題正迅速成為美國兩黨關注的問題。
takeaway(n.)從…中了解到的主要資訊、要點
With Republicans and Democrats being deeply divided on everything from healthcare to gun control to abortion rights, this is a significant achievement for any single issue in America’s polarized political environment.
在美國兩極化的政治環境中,共和黨和民主黨在健保、槍支管制和墮胎權等問題上存在著嚴重分歧,這對任何單一議題都是一個重大的成就。
divided on 對~意見分歧polar(adj.)兩極的、截然相反的polar bear北極熊the polar ice caps極地冰帽polarize(v.)使…兩極化polarized(adj.)兩極化的、極端對立的
National Chengchi University’s Lu Yeh-chung pointed out that this bipartisan support was clearly evident “as McCarthy was joined by fellow lawmakers from both major parties” at the meeting.
國立政治大學的學者盧業中指出,會議明顯表現出跨黨派的支持,「因為麥卡錫與來自兩個主要政黨的議員一同出席」。
Chong Ja Ian from National University of Singapore noted that the routine nature of the meeting demonstrated the normalization of such exchanges between Taiwan and the US amid growing military, economic and technological partnerships.
新加坡國立大學的莊嘉穎指出,蔡麥會的例行性質顯示出,台灣與美國之間的交流已經成為常態,並不斷增強軍事、經濟和科技夥伴關係。
routine nature常規性、例行性質normalization(n.)正常化
Additionally, Li Mingjiang, an associate professor at Singapore’s S. Rajaratnam School of International Studies observed that the meeting clearly showed Tsai emphasizing Taiwan’s strategic importance to the US, while the US coalition exhibited its strong bipartisan support for Taiwan.
此外,拉惹勒南國際研究院的副教授李明江觀察到,蔡麥會清楚顯示蔡英文強調台灣對美國的戰略重要性,而美方聯盟則展示了跨黨派對台灣的強烈支持。
strategic(adj.)戰略的、策略性的strategy(n.)戰略、策略coalition(n.)(不同政黨的人為特定目標而暫時形成的)聯盟;同盟coalition government聯合政府
Despite these bold statements, participants used measured and cautious language to avoid the further provocation of Beijing. For the US, this meant recognizing Taiwan’s existence as much as possible while staying within the US’ “one China” framework.
儘管這些聲明堅定有力,但與會者使用了有分寸和謹慎的措辭,來避免對北京的進一步挑釁。對美國來說,這意味著要在「一個中國」的框架內盡量承認台灣的存在。
measured(adj.)慎重的;仔細斟酌的;仔細想過的provoke(v.)激怒;挑釁provocation(n.)挑釁、激怒
With Beijing already promising forceful measures as retaliation for the meeting, the full extent of China’s response is still unfolding.
隨著北京已經承諾將採取強力措施報復蔡麥會,中國的反應全貌仍在不斷展開中。
retaliation(n.)報復;反擊military retaliation軍事報復economic retaliation經濟報復unfold(v.)(形勢或故事)發展、展現

📚 重點單字片語

highlight(v.)
突顯出
highlighter(n.)
螢光筆
party(n.)
黨派
bipartisan(adj.)
兩黨的、跨黨派的
Congress(n.)
國會
the House of Representatives
眾議院
the Senate
參議院
congressman(n.)
衆議院議員
senator(n.)
參議員
on both sides of the aisle
兩黨的、跨黨派的
mark(n.)
標示;記號(v.)表示;標誌
takeaway(n.)
從…中了解到的主要資訊、要點
divided on
對~意見分歧
polar(adj.)
兩極的、截然相反的
polar bear
北極熊
the polar ice caps
極地冰帽
polarize(v.)
使…兩極化
polarized(adj.)
兩極化的、極端對立的
routine nature
常規性、例行性質
normalization(n.)
正常化
strategic(adj.)
戰略的、策略性的
strategy(n.)
戰略、策略
coalition(n.)(
不同政黨的人為特定目標而暫時形成的)聯盟;同盟
coalition government
聯合政府
measured(adj.)
慎重的;仔細斟酌的;仔細想過的
provoke(v.)
激怒;挑釁
provocation(n.)
挑釁、激怒
retaliation(n.)
報復;反擊
military retaliation
軍事報復
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習