看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Trump Vows to Reclaim US Higher Education From ‘Marxist Maniacs’

川普誓言改革美國高等教育

播放內容:
Trump Vows to Reclaim US Higher Education From ‘Marxist Maniacs’
打擊「馬克思主義狂熱者」
President-elect Donald Trump has vowed to reclaim U.S. higher education from “Marxist maniacs” through a series of reforms aimed at promoting American and Western values.
美國總統當選人川普誓言將透過一系列改革,推廣美國及西方價值觀,從「馬克思主義狂熱者」手中奪回美國高等教育。
president-elect(n.)總統當選人reform(n.)改革、改進、改造(be) aimed at…旨在、目標是~
Continuing the Republicans’ long-standing war against “wokeness” and the perceived left-wing bias of the country’s colleges and universities, Trump has unveiled a detailed plan to reshape higher education in line with his right-wing populist vision.
延續共和黨長期對抗「覺醒文化」及美國高等院校的左派偏見的戰爭,川普公布了一項重塑高等教育的詳細計劃,以符合他的右派民粹主義願景。
woke(adj.)覺醒的、wokeness(n.)覺醒文化populist(adj.)民粹主義的
First on Trump’s list is overhauling the university accreditation system, which many Republicans criticize for promoting “radical-left” ideals and “failing to hold institutions accountable.”
川普的首要計劃是徹底改革大學認證制度,許多共和黨人批評,現行制度助長了「激進左派」思想,且「未能有效監督學術機構」。
accreditation(n.)認證overhaul(v.)大改造、革新、整頓、整治radical-left(adj.)激進左派的hold sb. accountable (for sth.)要某人(為某事)負責
Currently, nongovernmental organizations approved by the federal government oversee accreditation.
目前是由聯邦政府批准的非政府組織負責監督認證工作。
nongovernmental organization非政府組織(NGO)oversee(v.)監督
Trump has proposed allowing individual states to directly accredit universities, emphasizing Republican priorities such as the “promotion of American tradition” and the protection of free speech.
川普提議讓各州直接負責大學認證,並將重點放在「弘揚美國傳統」和保障言論自由等共和黨優先目標上。
accredit(v.)認證free speech言論自由
Moreover, Trump seeks to reform how colleges and universities operate.
此外,川普還尋求改革高等院校的運作方式。
reform(v.)改革
He has called for “accelerated and affordable” degree pathways and urged institutions to “improve job placement and career services” for graduates.
他呼籲提供「速成且平價」的學位課程,並呼籲大學院校為畢業生「改善就業安排和職涯輔導」。
accelerate(v.)加速、加快accelerated(adj.)速成的
Trump also suggested implementing entrance and exit exams to assess the value and quality of university education.
他還建議實施入學及畢業考試,以評估大學教育的價值與品質。
implement(v.)實施entrance exam入學考exit exam畢業考assess(v.)評估
Other key aspects of Trump’s proposed reforms include eliminating “wasteful” administrative positions, such as those related to DEI (diversity, equity and inclusion), and imposing financial penalties on institutions for “racial discrimination” based on “equity” initiatives.
川普提出的改革其他關鍵層面包含裁撤「浪費資源」的行政職位,包括多元、平等與包容(DEI)相關的職務,他還計畫對因實施「公平」措施而導致「種族歧視」的機構進行罰款。
DEI=diversity, equity and inclusion多元、平等與包容eliminate(v.)消除administrative position行政職racial discrimination種族歧視initiative(n.)倡議;措施
Trump and his Republican allies argue that such practices are not only “anti-American” but also hallmarks of the “wokeness” they claim has weakened the nation.
川普與他的共和黨盟友認為,這些做法不僅「反美」,也是他們聲稱削弱國家的「覺醒文化」的標誌。
hallmark(n.)特徵、特點=trait=characteristic=feature
Regardless of how successful Trump may be in achieving these goals, the existence of his plan underscores Republicans’ efforts to advance their conservative agenda by weaponizing higher education.
不論川普是否能實現這些目標,他的計畫突顯共和黨試圖以高等教育為武器,推進保守派的議程。
regardless of無論、不管=despite=in spite of=without regard forunderscores(v.)突顯advance(v.)推進agenda(n.)政治議程weaponize(v.)將⋯⋯變為武器
Consequently, many in American academia fear they may be unfairly targeted for political purposes by the president and right-wing lawmakers over the next four years.
因此,許多美國學術界人士擔心,在未來四年中,他們可能會因政治目的而遭到川普及右派立法者的不公平針對。
academia(n.)學術界;學術活動;學術工作

📚 重點單字片語

vow to VR
宣誓要~、鄭重承諾做~
reclaim(v.)
取回;拿回;收回=take back
Marxist(n.)
馬克思主義者(adj.)馬克思主義的
maniac(n.)
入迷的人;狂熱愛好者
president-elect(n.)
總統當選人
reform(n.)
改革、改進、改造
(be) aimed at…
旨在、目標是~
woke(adj.)
覺醒的、wokeness(n.)覺醒文化
populist(adj.)
民粹主義的
accreditation(n.)
認證
overhaul(v.)
大改造、革新、整頓、整治
radical-left(adj.)
激進左派的
hold sb. accountable (for sth.)
要某人(為某事)負責
nongovernmental organization
非政府組織(NGO)
oversee(v.)
監督
accredit(v.)
認證
free speech
言論自由
reform(v.)
改革
accelerate(v.)
加速、加快
accelerated(adj.)
速成的
implement(v.)
實施
entrance exam
入學考
exit exam
畢業考
assess(v.)
評估
DEI=diversity, equity and inclusion
多元、平等與包容
eliminate(v.)
消除
administrative position
行政職
racial discrimination
種族歧視
initiative(n.)
倡議;措施
hallmark(n.)
特徵、特點=trait=characteristic=feature
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習