
停止資助UNRWA
On Feb 4, President Donald Trump announced that the United States would formally withdraw from the U.N. Human Rights Council and permanently cease funding to the U.N. Relief and Works Agency for Palestinian Refugees.
美國總統川普於2月4日宣布,美國將正式退出聯合國人權理事會(UNHRC),並永久停止對聯合國近東巴勒斯坦難民救濟和工程處(UNRWA)的資助。
withdraw(v.)退出、撤回withdraw from退出=pull out ofcease(v.)停止ceasefire(n.)停火協議
This decision marks the second U.S. exit from the UNHRC following a previous withdrawal in 2018 prompted by allegations of systemic bias against Israel.
這是美國繼2018年因指控該理事會對以色列存在系統性偏見而退出聯合國人權理事會後,第二次退出該理事會。
mark(v.)標誌著exit(n.)出口、退出emergency exit緊急出口withdraw(v.)、withdrawal(n.)退出prompted by~ 因為、受到~的促使prompt(v.)激起;引起allege(v.)、allegation(n.)(未經證實的)指責、指控bias(n.)偏見、偏心、偏袒media bias媒體偏見cultural bias文化偏見systemic bias系統性偏差;制度性偏差
Financial support for UNRWA, an agency established in 1949 to provide aid to about 5.5 million Palestinians across Gaza, the West Bank, East Jerusalem, Syria, Jordan and Lebanon, had already been suspended.
UNRWA成立於1949年,旨在為加薩走廊、約旦河西岸、東耶路撒冷、敘利亞、約旦和黎巴嫩等地約550萬巴勒斯坦人提供援助。
suspend(v.) 停止;暫停;中止、勒令停學、停賽
The suspension followed Israeli claims that UNRWA harbored Hamas militants involved in the Oct. 7, 2023, attacks in southern Israel — allegations that UNRWA has categorically denied.
其資金先前已因以色列聲稱UNRWA窩藏了參與2023年10月7日以色列南部襲擊事件的哈馬斯激進分子,而被美國暫停——UNRWA則明確否認這些指控。
suspension(n.)暫停;中止harbor(v.)窩藏militant(n.)激進分子;武裝分子extremist(n.)極端分子(who were) involved in…參與categorically(adv.)絕對地;明確地;肯定地
The announcement followed a meeting between Trump and Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu, whose administration has repeatedly accused both organizations of anti-Israel bias and antisemitism.
川普與以色列總理納坦雅胡會面後發表了上述聲明,納坦雅胡的政府曾多次指控這兩個組織存在反以色列偏見和反猶太主義。
administration(n.)政府=governmentaccuse sb. of sth.指控某人有~、做了~antisemitism(n.)反猶太主義=anti-semitism=anti-Semitism
Trump also called for a reassessment of U.S. participation in UNESCO and a broader evaluation of U.S. contributions to the U.N. budget.
川普還呼籲對美國參與聯合國教科文組織(UNESCO)進行重新評估,並對美國對聯合國預算的貢獻進行更廣泛的評估。
reassessment(n.)重新評估policy reassessment政策的重新評估risk reassessment風險的重新評估evaluation(n.)評估=assessment
The U.S. currently accounts for 22% of the U.N.’s operating budget, making it the largest single donor, followed by China.
目前,美國承擔聯合國營運預算的22%,是最大的單一捐助國,其次則是中國。
account for…佔~比例donor(n.)捐贈者;捐助者a blood donor捐血者a kidney donor腎臟捐贈者
In his remarks, Trump criticized the U.N. for failing to realize its potential, emphasizing the need for equitable treatment of nations he considers deserving of support.
川普在發言中批評聯合國未能發揮其潛力,強調應公平對待他認為值得獲得支持的國家。
fail to VR未能realize one’s potential發揮某人的潛力、潛能equitable(adj.)公平合理的;公正的=fairdeserving of…值得~=worthy of...
U.N. spokesperson Stephane Dujarric, however, defended the roles of the Human Rights Council and UNRWA, highlighting their importance in advancing human rights globally and delivering essential services to Palestinian communities.
然而,聯合國發言人杜雅里克則為人權理事會和UNRWA的角色辯護,強調它們在全球促進人權和為巴勒斯坦社群提供關鍵服務的重要性。
highlight(v.)強調=emphasize=stress=underscoreadvance(v.)促進;推動=promote
During President Joe Biden’s administration, U.S. engagement with these U.N. bodies had been reinstated.
在前總統拜登任內,美國曾恢復與這些聯合國機構的合作。
engagement(n.)互動、接觸instate(v.)設立、建立reinstate(v.)恢復、重新啟動、重新實施
The U.S. rejoined the Human Rights Council in 2021 but opted not to seek reelection to the body in 2023.
美國於2021年重返人權理事會,但在2023年選擇不尋求連任。
opt(v.)選擇=choosereelection(n.)連任
Although Trump’s directive will have limited immediate impact, given that the U.S. currently holds only observer status on the council, it signals a significant shift in U.S. foreign policy toward multilateral institutions.
雖然川普的指令立即影響有限,因為美國在該理事會中僅具觀察員地位,但此舉顯示美國對多邊機構的外交政策發生重大轉向。
directive(n.)指令given that…鑑於、考慮到lateral(adj.)側面的;橫向的multilateral(adj.)多邊的;多方面的bilateral(adj.)雙邊的a bilateral trade agreement雙邊貿易協議unilateral(adj.)單方面的a unilateral decision單方面的決定