看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Trump Cancels In-Person G7 Summit Planned for June

川普取消6月G7高峰會

播放內容:
Trump Cancels In-Person G7 Summit Planned for June
改以視訊會議進行
US president Donald Trump has canceled the in-person G7 summit slated for June at Camp David because of the coronavirus pandemic and will hold a video conference instead, the White House said on Thursday.
美國白宮上周四宣布,因應新冠病毒大流行,川普已取消原訂6月於馬里蘭州大衛營舉辦的七大工業國集團(G7)高峰會,改由視訊會議的方式進行。
(which is) slated for…=planned for…pandemic(n.)大流行、(疫情)大爆發epidemic(n.)(區域性)流行病;疫情爆發video conference視訊會議=teleconference
It is the latest prominent event to be called off as fears over the fast-spreading coronavirus have led to decisions to postpone or scrap political gatherings, sports games and musical festivals around the world.
這是繼世界各地因疫情延後或停辦政治集會、體育賽事和音樂節後,最新被取消的重要國際會議。
prominent(adj.)著名的、重要的high-profile(adj.)受矚目的scrap(v.)放棄、取消、銷毀
Last week, Trump held a video conference with the leaders of the world’s major industrialized countries and plans to repeat that in April, May and June.
上週川普與G7領導人召開視訊會議,計畫4月、5月和6月再次開會。
industrialized(adj.)工業化的
White House spokesman Judd Deere said jettisoning the in-person G7 meeting was done “in order for each country to focus all of its resources on responding to the health and economic challenges of COVID-19.”
白宮發言人德埃爾表示,取消G7實體會議是「為了讓各國把所有資源集中應對COVID-19疫情所帶來的公衛與經濟挑戰。」
jettison(v.)取消、放棄(計畫或想法)、(船舶、飛機等為減輕重量而)投棄(貨物、燃料或裝備)
“The White House also informed the other G7 members that in order to continue close coordination, the President will convene the leaders via teleconference in April and May, just as he did this week,” he said.
他說:「白宮已通知其他G7成員,為了繼續保持密切合作,總統將和上週一樣,以視訊會議方式於4月和5月再次召開會議。
coordination(n.) coordinate(v.)協調convene(v.)召開(會議);集合;開會
Trump’s top economic adviser, Larry Kudlow, who also serves as US Sherpa for the 2020 G7, has informed his counterparts that the G7 Leaders’ Summit the US was set to host in June at Camp David will also take place via teleconference.
總統最高經濟顧問、2020年G7美國協調人(Sherpa)庫德洛也通知其他各國協調人,原訂6月於大衛營舉行的G7領導人峰會將以視訊會議形式進行。
Sherpa雪巴人(喜馬拉雅山脈的一個部族,常受僱爲登山者當嚮導)、G7高峰會的協調人via=through 透過…;以…為媒介
The G7 meeting is an annual convening of the world’s most powerful economic countries in order to discuss ways to tackle pressing global issues.
G7會議是世界上最強盛經濟體的年度會議,旨在討論如何解決重大全球問題,
The G7 consists of the United States, Italy, Japan, Canada, France, Germany, Britain as well as the European Union.
G7會員包括美國、義大利、日本、加拿大、法國、德國、英國和歐盟。
consist of=comprise=be made up of=be composed of~由…組成
The cancellation of the summit shows that the White House believes the current crisis will extend into the summer.
峰會取消顯示白宮認為當前的疫情危機將延續到夏天。
extend(v.)延長;延續
Europe, now considered the epicenter of the coronavirus since Italy’s death toll has overtaken that of China, is the target of a 30-day travel ban imposed by Trump, which came into effect on March 13.
歐洲現在因義大利的染病死亡人數超越了中國,被認為是冠狀病毒大流行的中心。3月13日起,川普針對歐洲實施為期30天的旅行禁令,
epicenter(n.)(地震)震央、(原子彈爆炸的)中心、爆炸點、病毒大流行的中心death toll死亡總人數overtake-overtook-overtaken超越that of China=the death toll of Chinacome into effect(法律或規定)開始生效=come into force=take effect
The move drew the ire of some European leaders, who say the Trump administration should have consulted with them before making the decision.
此舉激怒了某些歐洲領導人,他們說川普做決定前並未徵詢他們的意見。
draw the ire of~激怒=irritate=infuriateconsult(v.)諮詢、請教、查閱、(與某人)商量、(向)徵求意見

📚 重點單字片語

in person
親自;本人
(which is) planned for…
預計…在舉行的=scheduled for…=slated for…
(which is) slated for…=planned for…
pandemic(n.)
大流行、(疫情)大爆發
epidemic(n.)(
區域性)流行病;疫情爆發
video conference
視訊會議=teleconference
prominent(adj.)
著名的、重要的
high-profile(adj.)
受矚目的
scrap(v.)
放棄、取消、銷毀
industrialized(adj.)
工業化的
jettison(v.)
取消、放棄(計畫或想法)、(船舶、飛機等為減輕重量而)投棄(貨物、燃料或裝備)
coordination(n.) coordinate(v.)
協調
convene(v.)
召開(會議);集合;開會
Sherpa
雪巴人(喜馬拉雅山脈的一個部族,常受僱爲登山者當嚮導)、G7高峰會的協調人
via=through
透過…;以…為媒介
consist of=comprise=be made up of=be composed of~
由…組成
extend(v.)
延長;延續
epicenter(n.)(
地震)震央、(原子彈爆炸的)中心、爆炸點、病毒大流行的中心
death toll
死亡總人數
overtake-overtook-overtaken
超越
that of China=the death toll of China
come into effect(
法律或規定)開始生效=come into force=take effect
draw the ire of~
激怒=irritate=infuriate
consult(v.)
諮詢、請教、查閱、(與某人)商量、(向)徵求意見
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習