看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Triad Gangsters Attack Hong Kong Protesters

警察黑道一家親?

播放內容:
Triad Gangsters Attack Hong Kong Protesters
無差別攻擊港民
On Sunday night, a mob of thugs clad in white shirts wielding sticks and metal rods stormed into a Hong Kong subway station and attacked pro-democracy protesters.
星期天晚上,一群穿著白色上衣的暴徒揮舞著棍棒和金屬棒衝進香港地鐵站,襲擊民主派抗議者,
mob(n.)(一群)暴民、幫派、犯罪集團thug(n.)惡棍;暴徒;罪犯clad in~=dressed in~身上穿著wield(v.)揮舞;握;抓著(武器或工具)
The incident has sparked a firestorm of outrage in Hong Kong as the city enters its seventh week of massive demonstrations.
隨著香港進入大規模示威遊行的第七個禮拜,這一起攻擊事件引發群情激憤。
spark(v.)引發;觸發firestorm(n.)風暴性大火outrage(n.)憤慨、義憤=indignation=anger
While police fired rubber bullets and tear gas at protesters on Hong Kong Island, suspected triad gangsters descended on Yuen Long station.
當警方向香港島抗議者發射橡皮子彈和催淚瓦斯時,黑社會份子紛紛出現在元朗地鐵站,
suspected(adj.)涉嫌的descend on or upon 人或物 突然造訪、突然到達
The mob indiscriminately battered passengers who had been at an anti-government march, sending them screaming and running into subway cars.
他們不分青紅皂白地毆打剛參加反政府遊行的乘客,乘客們尖叫著跑進車裡,
indiscriminately(adv.)無差別地、不分青紅皂白地batter(v.)接連猛打(n.)(棒球等的)擊球員;打擊手
Footage shows a pregnant woman being beaten to the ground during the chaos.
有攝像頭拍到一名孕婦在混亂中遭到毆打。
be beaten to the ground 被打倒在地chaos(n.)混亂
Authorities said 45 people were wounded in the assault, with one man in critical condition and five others with serious injuries.
當局指出,有45人在攻擊事件中受傷,其中1人病危,且有另外5人重傷。
assault(n.)(v.)毆打;襲擊;攻擊critical(adj.)危急的
The police were accused of colluding with the thugs who carried out the attack.
警察被指控與毆打民眾的幫派份子勾結,
be accused of~被指控collude with~與…勾結
Protesters said officers took more than an hour to reach the site despite frantic calls from those under attack, and that they failed to arrest the attackers who stayed in the streets around the station into Monday morning.
抗議者說,儘管遭到攻擊的民眾瘋狂打電話報警,警察還是花了1個多小時才到達現場,也沒有逮捕周一清晨還在車站周圍街上逗留的滋事份子。
despite(prep.)儘管=in spite of~
City Police Chief Stephen Lo said forces arrived on site after 35 minutes because the manpower was stretched while officers were dealing with anti-government protests elsewhere.
香港警務處處長盧偉聰說,警方人員在案發後35分鐘抵達,因為警員當時正在處理其他地方的反政府抗議活動,人力吃緊。
stretch(v.)到…的限度;超過…的限度;竭盡
The violence broke out in the New Territories near the Chinese border, where mafia groups and pro-Beijing rural committees remain influential.
這起暴力事件發生在中國邊境附近的新界,是幫派和親北京農村委員會仍然很有影響力的地方。
mafia(n.) 團夥;幫派;小集團
There has been widespread speculation that the mobsters belong to the triads, the name given to local organized criminal networks that operate in Hong Kong.
普遍猜測這批流氓隸屬於三合會,三合會是香港在地暴力犯罪組織。
speculation(n.)猜測、推斷、推測speculate(v.)猜測、推斷
Lynette Ong, a University of Toronto political scientist, said that the government may have outsourced violence to the thugs in an attempt to intimidate and wear out the protesters.
多倫多大學政治學者王慧玲指出,政府可能委託幫派行使暴力,以恐嚇抗議者並削弱抗議勢力。
may have V.pp 有可能…(對過去事實肯定的推測)outsource(v.)外包、委外、(將…)委外辦理in an attempt to RV試圖;企圖=in order to RV=so as to RVintimidate(v.)恫嚇、恐嚇=frighten=terrorizewear sb. out使…精疲力竭=tire sb. out=exhaust sb. (wear-wore-worn)

📚 重點單字片語

triad(n.)
三合會
tri-
triangle(n.)
三角形
tripod(n.)
三腳架
bi-
bisexual(adj.)
雙性戀的(n.)雙性戀者
mob(n.)(
一群)暴民、幫派、犯罪集團
thug(n.)
惡棍;暴徒;罪犯
clad in~=dressed in~
身上穿著
wield(v.)
揮舞;握;抓著(武器或工具)
spark(v.)
引發;觸發
firestorm(n.)
風暴性大火
outrage(n.)
憤慨、義憤=indignation=anger
suspected(adj.)
涉嫌的
descend on or upon
人或物 突然造訪、突然到達
indiscriminately(adv.)
無差別地、不分青紅皂白地
batter(v.)
接連猛打(n.)(棒球等的)擊球員;打擊手
be beaten to the ground
被打倒在地
chaos(n.)
混亂
assault(n.)(v.)
毆打;襲擊;攻擊
critical(adj.)
危急的
be accused of~
被指控
collude with~
與…勾結
despite(prep.)
儘管=in spite of~
stretch(v.)
到…的限度;超過…的限度;竭盡
mafia(n.)
團夥;幫派;小集團
speculation(n.)
猜測、推斷、推測
speculate(v.)
猜測、推斷
may have V.pp
有可能…(對過去事實肯定的推測)
outsource(v.)
外包、委外、(將…)委外辦理
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習