
破兆出國潮
Lily and Ryan are friends. They are chatting.
莉莉和萊恩是朋友。他們在聊天。
Lily: Did you hear? People in Taiwan spent over NT$1 trillion on trips abroad in 2024!
莉莉:你有聽說嗎?2024年台灣人出國旅遊花的錢破兆了耶!
abroad(adv.)在國外、到國外study abroad出國留學live abroad住在國外
Ryan: Seriously? That’s crazy! Where did everyone go?
萊恩:真的假的?也太誇張了吧!大家都去哪裡啊?
Lily: Mostly Japan. About 6 million people went there last year.
莉莉:大多是去日本。光去年就有大概六百萬人去耶。
millions of好幾百萬的~
Ryan: Wow. I guess everyone loves cherry blossoms and sushi.
萊恩:哇,我想大家都愛櫻花跟壽司吧。
blossom(n.)花朵bloom(v.)開花
Lily: Yeah, but it’s not cheap. On average, one person spent more than NT$60,000.
莉莉:對啊,可是其實很花錢。平均一個人就要花超過六萬塊。
on average平均而言
Ryan: That’s a lot. A family of four would need over NT$240,000!
萊恩:哇,那一家四口就要二十四萬以上耶!
Lily: Right? Some people joked, “If you’re rich, you travel in Taiwan. If you’re poor, you go abroad.”
莉莉:對啊,有人還開玩笑說,「有錢的國旅,沒錢的出國」。
rich(adj.)有錢的、富有的
Ryan: Haha, that makes no sense… but it’s kind of true.
萊恩:哈哈,聽起來怪怪的⋯⋯但有點道理欸。
make no sense沒道理、無法理解kind of有點、某種程度上
Lily: I still think Taiwan has great spots. The government is working on more fun places too.
莉莉:我覺得台灣也有很多不錯的地方啦。政府好像也在推更多好玩的景點。
scenic spots景點spot(n.)地點、位置work on正在努力從事~
Ryan: Nice! Let’s go to Tainan next month.
萊恩:不錯耶!下個月一起去台南玩吧。
Lily: Sure! And maybe Japan next year?
莉莉:好啊!明年再一起去日本?
Ryan: Let’s start saving now!
萊恩:那我們現在就開始存錢吧!
save(v.)存(錢)、儲蓄save up儲蓄savings(n.)存款put money into savings把錢存入存款