看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Transferring Money

轉帳給房東

播放內容:
Transferring Money
扣除存款帳戶金額
Jane is at the bank. She needs to make a remittance.
珍在銀行,她需要匯款。
remittance(n.)匯款
Bank teller: How may I help you today?
Jane: I would like to transfer money to someone’s account.
行員:請問需要什麼協助?
Bank teller: Okay. How are you related to the beneficiary?
珍:我想匯款到某人的帳戶。
be related to=與…有關beneficiary(n.)受益人
Jane: She is my landlord. I have to wire rent money to her every month.
行員:好的,請問您跟收款人是什麼關係?
wire(v.)以電報傳送;電匯
Bank teller: How much would you like to transfer? Do you want to transfer money from your passbook or by giving me cash? If you have an account with our bank, I recommend transferring money from your account so that the remittance charge is lower.
珍:她是我的房東,我每個月都得匯房租給她。
passbook(n.)存摺recommend(v.)推薦;建議charge(n.)(v.)費用;收費
Jane: I would like to transfer NT25,000. And yes, I have an account here. I would like to make the transfer with my passbook.
行員:請問您要匯多少錢呢?您是要從存款帳戶中扣除還是以現金匯款?如果您有本銀行的帳戶,我建議您以帳戶匯款,這樣一來手續費比較低。
Bank teller: Great. Please fill out the remittance slip. It is in duplicate. You will need to write the name of the beneficiary as well as their account number.
珍:我想匯台幣25,000元。沒錯,我有這家銀行的帳戶。我想以扣除存款帳戶金額的方式匯款。
in duplicate=一式兩份

📚 重點單字片語

transfer(v.)
轉移;轉讓
remittance(n.)
匯款
be related to=
與…有關
beneficiary(n.)
受益人
wire(v.)
以電報傳送;電匯
passbook(n.)
存摺
recommend(v.)
推薦;建議
charge(n.)(v.)
費用;收費
in duplicate=
一式兩份
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習