看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

TPP Chairman Ko Wen-je Steps Down

柯文哲辭民眾黨主席

播放內容:
TPP Chairman Ko Wen-je Steps Down
黃國昌代理
Ko Wen-je said on Jan. 1 that he was stepping down as chairman of the Taiwan People’s Party.
柯文哲於1月1日宣布辭去台灣民眾黨主席一職。
political party政黨
He announced this decision at an emergency TPP Central Standing Committee meeting while on bail before his corruption trial.
他是在貪污案審判前的保釋期間,於民眾黨中央委員會的緊急會議上宣布這項決定的。
bail(n.)保釋金corruption(n.)貪污、腐敗allegations of bribery and corruption收賄與貪污的指控corrupt(adj.)貪污的、(v.)使腐敗、墮落a corrupt official accepting bribes收賄的貪污官吏be on trial受審=stand trial=go on trial
Despite resigning as party leader, Ko will continue volunteering for the party and remain a member of the TPP for life.
儘管辭去黨魁職務,但柯文哲表示仍會繼續以志工身份為黨服務,並且終身保留黨員資格。
despite(prep.)儘管=in spite ofvolunteer(v.)自願、當志工
Ko has been plagued by ongoing legal difficulties stemming from his time as mayor of Taipei City.
柯文哲近日因其擔任台北市長期間的法律問題所擾。
be plagued by~受~困擾、折磨ongoing (adj.)持續不斷的stem from...源自於...=come from...=derive from...
On Dec. 26, 2024, he and 11 other defendants were formally indicted on charges of corruption related to a Core Pacific City Co. redevelopment project, which was allowed to expand its floor area ratio to an unusually high level.
2024年12月26日,他與其他11名被告因涉及「京華城重建案」的貪污指控而遭正式起訴,該案件涉及讓京華城開發案的容積率提高到異常高的水準。
defendant(n.)被告indict(v.)起訴floor area ratio容積率ratio(n.)比率;比例
If found guilty, Ko could “face up to 28 years and six months in prison.”
如果罪名成立,柯文哲可能「面臨最高28年6個月的刑期」。
be found guilty被判有罪in prison入獄;入監=in jail
Legislator Huang Kuo-chang has been confirmed to replace Ko as the party’s acting chairman.
立委黃國昌已確定接替柯文哲出任民眾黨代理主席。
legislator(n.)立委=lawmakerconfirm(v.)確認acting(adj.)代理的
Huang, a committee member who abstained from the vote, was confirmed unanimously by the other 14 members.
黃國昌在表決中棄權,但其餘14名委員一致同意任命他為代理主席。
abstain(v.)棄權、戒除abstention(n.)棄權abstinence(n.)戒除unanimously(adv.)一致地
Despite this strong showing of support for Huang, the leadership change is expected to affect the TPP’s chances of success in the upcoming local elections.
儘管黃國昌獲得如此強烈的支持,但預期此次領導層變動可能影響民眾黨在即將到來的地方選舉中的表現。
upcoming(adj.)即將到來的
It is believed that some supporters may lose interest in the party after Ko’s departure.
據信部分支持者可能因柯文哲的卸任而對民眾黨失去興趣。
It is believed that...據信...lose faith or trust in...失去對~的信心或信任departure(n.)離開;出發leave for前往=depart for
Although Ko was released on bail of NT$70 million by the Taipei District Court when he resigned, his bail was revoked on Jan. 2.
雖然柯文哲在辭職時,由台北地方法院裁定以新台幣7,000萬元交保,但法院於1月2日撤銷了他的保釋。
revoke(v.)撤銷;廢除;解除
The court noted that this was due to the former mayor and former presidential candidate’s alleged involvement in serious crimes and his possible flight risk.
法院的理由是這位前市長及前總統候選人涉嫌涉及重大犯罪,有潛逃風險。
alleged(adj.)據稱的;涉嫌的alleged involvement in...涉嫌參與be involved in...參與;牽涉;涉及flight risk棄保潛逃風險、有棄保潛逃風險的人

📚 重點單字片語

chair(v.)
主持
chairman(n.)
主席
step down
下台、請辭
political party
政黨
bail(n.)
保釋金
corruption(n.)
貪污、腐敗
allegations of bribery and corruption
收賄與貪污的指控
corrupt(adj.)
貪污的、(v.)使腐敗、墮落
a corrupt official accepting bribes
收賄的貪污官吏
be on trial
受審=stand trial=go on trial
despite(prep.)
儘管=in spite of
volunteer(v.)
自願、當志工
be plagued by~
受~困擾、折磨
ongoing (adj.)
持續不斷的
stem from...
源自於...=come from...=derive from...
defendant(n.)
被告
indict(v.)
起訴
floor area ratio
容積率
ratio(n.)
比率;比例
be found guilty
被判有罪
in prison
入獄;入監=in jail
legislator(n.)
立委=lawmaker
confirm(v.)
確認
acting(adj.)
代理的
abstain(v.)
棄權、戒除
abstention(n.)
棄權
abstinence(n.)
戒除
unanimously(adv.)
一致地
upcoming(adj.)
即將到來的
It is believed that...
據信...
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習