看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Top Businessmen Debate AI and Space Travel

馬斯克與馬雲對談

播放內容:
Top Businessmen Debate AI and Space Travel
從AI到火星
When two of the most successful entrepreneurs on Earth meet for a debate, what topics come to mind? Business strategies that have helped build their empires? The secrets to managing their enormous wealth?
兩位當今最成功的企業家見面來場辯論,會讓你想到什麼?談談建立各自帝國的商業策略?或是管力巨大財富的秘密?
debate(n.)辯論
It turns out that such a talk was where Tesla CEO Elon Musk and Alibaba Chief Jack Ma shared their conflicting visions of how artificial intelligence (AI) and space travel will transform our lives.
結果特斯拉CEO與阿里巴巴集團總裁馬雲分享的是關於AI人工智慧科技與太空旅行的不同想法,並提及這兩項技術如何改變我們的生活。
turn out⋯⋯發展、⋯⋯節果是conflicting(adj.)不一致的、矛盾的
At the World Artificial Intelligence Conference in Shanghai, the two billionaires exchanged their views about AI. Ma claimed that AI is not so much a threat as it is a means to “try to understand ourselves better than the outside world.” Rather than worry about AI taking over the human world, he said that only humans invented machines; it is never the other way around.
在上海舉行的世界人工智慧大會上,這兩位億萬富豪交換了各自對人工智慧的看法。馬雲稱AI並非威脅,反而可以讓我們藉此更了解自己,不必擔心人工智慧接管人類世界。他還說,只見過人類發明機器,不會出現機器發明人類。
the other way around相反地、倒過來地
On the other hand, Musk views AI as a threat to the human race, believing that some day it will outsmart us and run the world.
另一方面,馬斯克則將AI視作人類的威脅,他相信有天AI會比人類更加聰明、管理整個世界。
on the other hand另一方面view... as…視作⋯⋯race(n.)種族outsmart=outwit(v.)智力上勝過、比較聰明
He cited examples of how computers beat chess grandmasters, and compared the matches between these sophisticated computers and humans to fights between Zeus and mere mortals.
他舉出人工智慧打敗人類西洋棋大師的例子,表示人類跟精密的電腦相比,就像凡人要跟宙斯打架。
sophisticated(adj.)精密的mere(adj.)僅僅的mortal(n.)凡人
Their debate also touched upon the topic of Mars. Musk said one of his goals is to establish a colony on that planet.
兩位企業家的辯論也觸及火星,馬斯克表示,他的一個目標就是在火星上建立殖民地。
colony(n.)殖民地
Ambitious as it sounds, the goal stems from his belief that mankind will soon face extinction, and the way to ensure the survival of our species is through space exploration.
這樣聽起來就野心勃勃的想法來源在於,他認為人類很快會面臨滅絕,確保生存的方法就是探索太空。
ambitious(adj.)有野心的stem from…源自、由⋯⋯造成extinction(n.)滅絕
However, Ma disagrees with Musk, saying that he is more interested in life on Earth.
然而,馬雲卻不同意,並稱他對地球上的生活比較有興趣。
Despite their differences on many issues, the two businessmen did manage to find common ground. They both believe that love is the answer to many questions that lie ahead.
儘管在諸多議題上看法不同,馬斯克與馬雲仍有一共同之處,那就是他們都相信「愛」是眼前許多困難的解答。
manage to設法做到common ground共同點、一致之處

📚 重點單字片語

debate(n.)
辯論
turn out⋯⋯
發展、⋯⋯節果是
conflicting(adj.)
不一致的、矛盾的
the other way around
相反地、倒過來地
on the other hand
另一方面
view... as…
視作⋯⋯
race(n.)
種族
outsmart=outwit(v.)
智力上勝過、比較聰明
sophisticated(adj.)
精密的
mere(adj.)
僅僅的
mortal(n.)
凡人
colony(n.)
殖民地
ambitious(adj.)
有野心的
stem from…
源自、由⋯⋯造成
extinction(n.)
滅絕
manage to
設法做到
common ground
共同點、一致之處
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習