
干貝花雕雞拉麵
Jeremy and Emma are a couple. They are chatting.
傑若米和艾瑪是情侶。他們正在聊天。
Jeremy: Honey, I want to buy some instant noodles. What brand do you want to try?
傑若米:親愛的,我想去買點泡麵。你想試試什麼牌子嗎?
brand(n.)品牌
Emma: Mom’s Dry Noodle!
艾瑪:老媽拌麵!
dry(adj.)乾的noodle soup湯麵
Jeremy: Is there anything special about those noodles?
傑若米:他們的麵有什麼特別的嗎?
Emma: A ramen rater who has reviewed instant noodles for twenty years shared his top ten noodles of the year, and their Scallop and Hua Diao Wine Chicken Noodle Soup ranked second.
艾瑪:一位評論了泡麵二十年的拉麵評測家分享他今年的十大泡麵,然後他們家的干貝花雕雞拉麵排名第二。
ramen(n.)拉麵rate(v.)評價review(v.)評論、複習scallop(n.)干貝wine(n.)酒rank(v.)排名
Jeremy: Really? I wonder what it tastes like.
傑若米:真的嗎?我想知道它嚐起來如何。
wonder(v.)想知道
Emma: He says the soup is thick and it is a perfect match for the noodles.
艾瑪:他說湯頭非常濃郁,而且和麵條絕配。
thick(adj.)厚的、濃郁的perfect(adj.)完美的a perfect match天生絕配、完美搭配
Jeremy: I thought the chicken soup was nothing special.
傑若米:我以為雞湯口味沒什麼特別的。
Emma: Well, he says this one beats lots of other chicken ones. The most appealing part for me is the rater says it tastes like something from a fancy restaurant.
艾瑪:嗯,他說這款打敗了許多其他也是雞湯口味的泡麵。最吸引我的部分是評測家說它嚐起來很像高級餐廳提供的。
beat(v.)打敗、戰勝appealing(adj.)有吸引力的、有魅力的fancy(adj.)高級的、豪華的
Jeremy: Wow, it must be delicious. I’ll buy it.
傑若米:哇,那一定很好吃。我會買。
delicious(adj.)美味的tasty(adj.)可口的yummy(adj.)好吃的
Emma: Yep, it made my mouth water when I watched the rater’s video.
艾瑪:是啊。我在看評測家的影片時還想吃到流口水了呢。
make one’s mouth water使某人口水直流