
好萊塢黃金榜樣
An audio recording published on December 16 by The Sun, a British tabloid, captured Tom Cruise flying into a rage on the set of “Mission: Impossible 7” after he spotted two crew members standing too close to one another in front of a computer screen.
英國通俗小報《太陽報》於12月16日公開一段錄音,湯姆克魯斯在《不可能的任務7》的片場看到兩名劇組人員在電腦螢幕前彼此站得太靠近而破口大罵。
publish(v.)發佈;出版tabloid(n.)通俗小報capture(v.)俘獲;拍攝;刻畫fly into a rage=勃然大怒;大發雷霆spot(v.)注意到;看到
An unnamed source told the tabloid that Cruise confronted the film’s crew after the earlier outburst went public and later five crew members quit the team.
不具名的消息人士向該報透露,發飆的消息曝光之後,克魯斯跟劇組人員對峙,五名劇組人員事後離開劇組。
confront(v.)對峙outburst(n.)情緒爆發go public=(某事)被公開或曝光
“Tension has been building for months, and this was the final straw,” said the source.
消息人士表示:「拍片現場的緊繃氣氛累積了好幾個月,這是最後一根稻草。」
tension(n.)緊張的關係或局勢;焦慮the final (last) straw=最後一根稻草the straw that breaks the camel’s back=壓死駱駝的最後一根稻草
It is reported that Cruise has been strict about enforcing the social-distancing guidelines on the set.
據了解,克魯斯在片場嚴格執行社交距離的規定。
strict(adj.)嚴格的;嚴厲的strict lawsMy parents have been strict with me.enforce(v.)強制執行guideline(n.)準則
He was heard screaming at the crew members who broke the rules.
有人聽到他飆罵違反規定的人。
break the rule=破壞規定;違規
“We are the gold standard. They’re back there in Hollywood making movies right now because of us,” Cruise said in the audio.
克魯斯在錄音中說道:「我們應該要樹立榜樣,正因為我們其他人現在才能回到好萊塢繼續拍片。」
gold standard=表率;榜樣
Back in February, the shooting of the film in Italy was halted due to twelve crew members who tested positive for Covid-19.
早在二月份,電影在義大利拍攝期間就曾因為12名劇組人員確診新冠肺炎而停拍。
halt(v.)使...停止;停下test positive for=檢測呈陽性反應negative(adj.)陰性的
When the production resumed in Norway, Cruise even rented two cruise ships for all 200 crew members to self-isolate in an effort to prevent further delays in shooting.
在挪威重新開拍時,克魯斯甚至租下兩艘郵輪給200名劇組人員進行自主隔離,只為了避免拍攝再度遭到延宕。
resume(v.)重啟self-isolate(v.)自主隔離in an effort to RV=致力於~Teachers are working together in an effort to improve students’ grades.delay(n.)(v.)延誤;延遲;延宕The flight to Malaysia today has been delayed.
While some praised Cruise for taking precautions seriously, Spencer MacDonald, a filmmaker, does not seem to approve of the actor’s behavior.
雖然不少人大讚克魯斯重視防疫,但電影人麥克唐諾卻對克魯斯的作風不以為然。
praise(v.)稱讚;表揚praise sb for sth.=稱讚某人做某事;某人因某事而被稱讚The child was praised for his honesty.precaution(n.)預防措施approve(v.)同意;贊同
“After a very difficult year for freelancers working in the industry, the last thing crews deserve is a multi-millionaire Hollywood star screaming abuse and threatening their jobs,” said MacDonald.
麥克唐諾表示:「在電影界的自由工作者經歷了非常艱困的一年後,劇組人員最不需要的就是好萊塢百萬票房明星的怒吼折磨與解僱的威脅。」
freelancer(n.)自由工作者the last thing=絕不會做某事;最不該發生的某事abuse(n.)(v.)虐待;傷害drug abuse=毒品濫用sexual abuse=性虐待threaten(v.)威脅