
第4次緊急狀態
After a spike in COVID-19 infections in Tokyo, Japan has no choice but to announce its fourth state of emergency.
由於東京疫情升溫,日本別無選擇,只能宣布進入第四次的緊急狀態。
have no choice but to RV=別無選擇只能做某事
The measure will start from July 12 and remain in place until August 22, which overlaps with the Olympic Games scheduled to take place between July 23 and August 8.
這項措施將從7月12日開始實施,直至8月22日才會結束,時間與訂於7月23日至8月8日舉行的東京奧運重疊。
remain in place=處於正確合適的位置overlap(v.)重疊;交疊be scheduled to RV=排定時間做某事take place=舉行;舉辦=be held
However, the games will still be held without spectators at venues to prevent the spread of COVID-19.
不過,該賽事仍將在無觀眾的情況下進行,以免新冠病毒擴散。
venue(n.)場地;會場
Without spectators during the games, wouldn’t it be less exciting? Perhaps robots and cutouts could help.
沒有觀眾的比賽還會刺激嗎?或許機器人與人形看板能幫上忙。
exciting(adj.)令人興奮的;刺激的be excited about sth.=對某事感到興奮cutout(n.)立牌
BBC has recently released a video showing how the Tokyo Olympics can be held alternatively.
英國廣播公司近日釋出一支影片,內容顯示舉辦東京奧運的替代方案。
alternatively(adv.)以替代的方式
Now that the supporters are being barred from entering the stadiums, the organizers could follow the example of what the Fukuoka SoftBank Hawks baseball team did during the 2020 Nippon Professional Baseball season.
既然現場不開放球迷入場觀賽,主辦方或許可效仿日本福岡軟銀鷹棒球隊在2020年社團法人日本野球機構季賽的做法。
now that…=既然bar sb. from (doing) sth.=禁止某人做某事follow the example=效仿…
They had a bunch of SoftBank’s humanoid robots named ‘Pepper’ and dog-like robots shimmying in a choreographed dance in the Fukuoka Dome.
當時他們讓軟銀集團開發的人形機器人「Pepper」與狗型機器人在福岡巨蛋內跳上一段精心編排的舞蹈。
humanoid(adj.)人形的choreographed(adj.)精心設計或編排的choreograph(v.)編舞;安排;設計choreography(n.)舞蹈設計
The Korea Baseball Organization held its 2020 league season in Incheon without spectators as well.
韓國棒球委員會也曾在沒有觀眾的情況下舉辦2020年仁川職棒聯賽。
Banners showing fans’ faces had been put up in the seating area of the ballpark during the game, with live streaming on a big screen.
主辦方在球場座位區掛上印有球迷臉孔的布條,現場同時有大螢幕即時轉播。
stream(v.)直播;在線收看或收聽streaming service=串流服務
Last year, Taiwan’s baseball season was played in front of a cardboard mannequin crowd, but with real cheerleaders in the stands.
台灣職棒季賽去年在一眾人形看板與假人前開打,但看台上還是有真人啦啦隊應援。
mannequin(n.)人體模型cheerleader(n.)啦啦隊
With the above-mentioned solutions, Japan might want the Olympic arenas to be filled with the cutouts of spectators or robots, so that there can be cheerleaders revving up the game as well as fans rooting for the athletes.
有了上述的這些方案,日本或許會考慮在賽場內擺滿人形立牌或機器人,如此一來便能有啦啦隊帶動氣氛以及有粉絲為運動員加油打氣。
fill sth. with=使…充滿rev up=帶動氣氛;炒熱場子root for sb.=支持或聲援某人;為某人助威