
越「拍」越不美
April is tapping her face.
艾波在拍臉。
tap(v.)輕拍
Bill: What are you doing?
比爾:你在做什麼?
April: I heard that tapping your face after applying a facial mask is good for the skin.
艾波:我聽說敷臉之後拍臉對皮膚好。
tap(v.)輕拍apply(v.)塗、敷facial mask面膜be good for對⋯⋯好skin(n.)皮膚
Bill: Well, guess what? I read an article on skincare and apparently, you’re wrong about that.
比爾:喔,你知道嗎?我讀了一篇關於保養的文章,看來妳的想法是錯的。
skincare(n.)護膚、保養apparently(adv.)顯然地
April: How so?
艾波:怎麼會呢?
Bill: You should massage your face in a circular motion. This will help your skin absorb the nutrients from the facial mask.
比爾:你應該以畫圓方式按摩臉部,那樣可以幫助皮膚吸收面膜中的營養成分。
massage(v.)按摩circular(adj.)圓形的motion(n.)動作help(v.)幫助skin(n.)皮膚absorb(v.)吸收nutrient(n.)營養facial mask面膜
April: I see. How about applying a facial mask while taking a bath? Does that help?
艾波:我懂了,那麼洗澡的時候敷臉呢?有幫助嗎?
How about那⋯⋯如何apply(v.)塗、敷facial mask面膜take a bath洗澡help(v.)幫助
Bill: The article said the best time to put on a facial mask is after bathing or showering. Your pores will open up, which makes the facial masks even more effective.
比爾:那篇文章說,最佳的敷臉時機是洗澡後,你的毛孔張開,會讓面膜更有效。
facial mask面膜bath(v.)洗澡shower(v.)沖澡pore(n.)毛孔open(v.)張開effective(adj.)有效的
April: Wow, thanks for sharing this with me!
艾波:哇,謝謝你的分享。
share(v.)分享