
維持40%以上電量
Tina and Leo are friends. They are chatting.
蒂娜和利奧是朋友。他們正在聊天。
Tina: Hey Leo, my phone’s battery is running really low. You work at the Apple shop, so I thought you might have some tips to make it last longer. Can you help?
蒂娜:嘿利奧,我手機快沒電了。你在Apple門市上班,所以我想你可能會有一些延長電池壽命的訣竅。你能幫幫我嗎?
run low快用完了、快耗盡了
Leo: Sure thing, Tina! First, try not to let your phone’s battery completely die. It’s better to keep it above 40% charge to make it last longer.
利奧:當然,蒂娜!首先,儘量別讓手機電量完全耗盡。最好維持40%以上的電量,以延長電池壽命。
completely(adv.)徹底地、完全地die(v.)死亡;電量不足dead(adj.)死亡的;完全沒電的、電量耗盡的above(adv.)(prep.)高於、超過charge(n.)(v.)充電charger(n.)充電器
Tina: Oh, I didn’t know that. I’ll start charging it earlier from now on. What about extreme temperatures? Can they harm the battery?
蒂娜:喔,我之前都不知道呢。我從現在起會提前充電的。那極端溫度呢?會不會傷到電池?
extreme(adj.)極端的、極度的、極大的extreme weather極端天氣extreme temperature極端溫度harm(v.)危害、損及
Leo: Absolutely! Extreme heat or cold can both damage the battery and even cause data loss. It’s best to keep your phone in a moderate temperature environment.
利奧:肯定會啦!過熱或過冷都會造成手機損壞,甚至是導致數據遺失。最好還是讓手機待在溫度適中的環境下。
damage(v.)損害、損壞、危害data loss數據遺失moderate(adj.)適中的
Tina: Got it. I’ll make sure to do that. Anything else I should keep in mind?
蒂娜:了解。我一定會這麼做的。還有什麼需要記住的呢?
keep in mind記住
Leo: Yes, make sure to update your phone’s software regularly. It helps with security and brings improvements to your device.
利奧:有,一定要定期更新手機軟體。這有助於提升安全防護及優化裝置。
update(v.)(n.)更新system update系統更新regularly(adv.)定期improvement(n.)改善、提升、優化
Tina: That’s a good point. Thanks for the helpful tips, Leo!
蒂娜:有道理。謝謝你提供這些有用的訣竅,利奧!
helpful(adj.)有幫助的
Leo: You’re welcome, Tina. Take care of your phone, and if you have any more questions, feel free to ask.
利奧:不客氣,蒂娜。好好照顧你的手機啊,如果你還有其他問題,就儘管問我吧。
take care of…照顧~、照料~