
改善形象的CEO
Kevin Mayer, a long-time media executive who was recently in charge of Disney+ streaming, is now leaving the company to become the chief executive officer of TikTok.
迪士尼的線上串流媒體Disney+的資深主管梅爾將跳槽轉任抖音執行長。
long-time(adj.)長時間的;長期的be in charge of sth. 負責;掌管=be responsible for sth
TikTok is a short video app that was created by Chinese tech giant ByteDance Ltd. and is the only Chinese social media platform to take off significantly outside the country.
抖音是由中國科技巨頭字節跳動創建的短影片應用程式,並且是唯一在國外大受歡迎的中國社交媒體。
app=application 應用程式take off 起飛、大受歡迎significantly(adv.)顯著地、大幅地=greatly=considerably
As the new CEO of TikTok, Mayer is one of the highest-profile American executives to move to a Chinese company.
梅爾作為美國籍高管,跳槽中國公司抖音擔任執行長,格外受到外界矚目。
as(prep.)身為profile(n.)人物簡介、速寫、大眾的注意high-profile(adj.)引人注目的;備受關注的high-profile politicians備受關注的政治人物low-key(adj.)低調的keep a low profile 保持低調
US officials have warned that the app could pose a national security risk, with the social media platform being used to spy on US citizens, but having an American CEO could help clear that image.
美國官員曾警告,抖音可能會被用來監視美國公民,構成國家安全威脅,但如今有了美國籍的執行長,抖音形象可望改善。
warn(v.)警告pose a risk構成、造成風險national security國家安全traffic safety交通安全fire safety用火安全spy on sb.監控image(n.)形象、印象、聲譽
Kevin Mayer was once considered the in-house favorite to become Disney’s new CEO by many Hollywood colleagues; however, he was passed over for the top position.
許多好萊塢同業曾認為梅爾是迪士尼執行長一職的內部首選,不過他最後並沒有被選為執行長。
once(adv.)曾經;一度be considered (to be)… 被視作為…pass sb. over忽略;對…不予考慮position(n.)職位、職務
Disney announced in late February that Bob Chapek, the former head of Disney Parks, Experiences and Products, would be chosen instead.
迪士尼在 2月下旬宣布,將改任命迪士尼樂園、體驗和產品部的負責人查佩克出任新CEO。
instead(adv.)取而代之;反而