
不微笑是大忌!但臉書朋友人數也是問題?
You probably have some stories about how you thought a certain friend was mean the first time you met, but realized later that he or she is actually a very nice person.
你也許有過這種經驗:起初遇到某個朋友時,覺得對方很討厭,但之後發現那個人其實是個很好的人。
certain(adj.;限定詞)某位;某些;(adj.)肯定的;有把握的realize(v.)明白;認識到
Generally, you only have a few seconds to make someone want to spend more time with you, so everything matters.
普遍來說,你只有幾秒鐘的時間讓他人想要花更多時間跟你在一起,因此每個細節都很重要。
generally(adv.)總體上地;通常地;普遍地matter(v.)要緊;有關係;(n.)事情;物質
Below, Business Insider rounded up various scientific findings on the traits and behaviors that make people dislike you, both online and in person:
《商業內幕》就那些讓人討厭你的特徵及行為(包括網路及面對面),總結了各式各樣的科學發現如下:
various(adj.)各種不同的scientific(adj.)科學的trait(n.)特徵;品質behavior(n.)行為;舉止
1. Sharing too many photos on Facebook
一、在臉書上分享太多照片
2. Having too many, or too few, Facebook friends (More than 300 friends is too many; less than 100 friends is too few.)
二、有太多,或太少臉書朋友(超過300算太多;少於100算太少)
3. Disclosing something extremely personal early in a relationship
三、在認識初期就分享極為私人的事情
disclose(v.)公開;揭露extremely(adv.)極其地;非常地
4. Asking someone questions without talking about yourself at all
四、問他人問題,但卻一點都不談及自己
5. Posting a close-up profile photo (Faces that are photographed from just 45 centimeters away are considered less trustworthy and attractive than faces that are photographed from 135 centimeters away.)
五、上傳「大頭」照(比起拍攝距離為135公分的照片,距離鏡頭只有45公分的大頭照會被認為較不可靠且較不吸引人)
profile(n.)人物簡介;側面像photograph(v.)照相;(n.)照片trustworthy(adj.)值得信任的;可靠的
6. Hiding your emotions
六、隱藏自己的情緒
7. Acting too nice
七、表現太過好人
8. Humble bragging
八、假謙虛真炫耀
humble(adj.)謙虛的brag(v.)吹噓;誇耀
9. Getting too nervous
九、太過緊張
nervous(adj.)擔心的;緊張不安的
10. Not smiling
十、不微笑