
覺得你的工作夠辛苦了?還有更不值的!
John and Emily are co-workers. They are chatting.
約翰跟艾蜜莉是同事,他們在聊天。
Emily: Yesterday, my 5-year-old nephew said, “When I grow up, I want to be a firefighter.”
艾蜜莉:昨天,我五歲的侄子說:「我長大以後要當打火兄弟。」
nephew(n.)侄子;外甥firefighter(n.)消防隊員
John: Well, that’s nice. Even though according to an article I read, it is one of the worst jobs in the world.
約翰:嗯,那不錯啊。雖然根據我讀的一篇文章說,消防員是世上最糟的工作之一。
Emily: Really? Why?
艾蜜莉:真的嗎?為什麼?
John: In fact, the firefighters out there make very low pay for the kind of high-stress and even life-threatening work they do.
約翰:事實上,以消防員所做的那種高度壓力甚至威脅生命的工作來說,他們的薪水很低。
threatening(adj.)威脅的;恐嚇的
Emily: That’s true. What other jobs were mentioned in the article you read?
艾蜜莉:那是真的。你讀到的文章裡還提到哪些工作啊?
mention(v.;n.)提及
John: For one, taxi drivers. It might seem like an ideal job to cruise around all day, but the taxi drivers out there have to deal with customers all day long, and ride-share apps like Uber and Lyft have made it difficult for them to make the same salary they used to make before these apps.
約翰:其中一個,計程車司機。整天開車到處晃可能看來是個完美的工作,但計程車司機必須一整天跟乘客打交道,而且自從有了像Uber跟Lyft這種載客應用程式後,計程車司機很難賺到跟以前一樣的薪水。
ideal(adj.)完美的;理想的;(n.)理想;標準極高的原則;理想的事物或情形cruise(v.;n.)航遊deal with sb.(尤指工作上)跟某人打交道
Emily: I totally agree.
艾蜜莉:我完全同意。
totally(adv.)徹底地=completelyagree(v.)持相同意見;贊成
John: The article also mentioned jobs like retail sales people, disc jockeys, and newspaper reporters.
約翰:文章也提到像是零售店店員、DJ以及報紙記者的職業。
retail(n.;v.)零售disc jockey=DJ(n.)(電台等的)主持人
Emily: That’s not surprising. Everyone can see that those jobs are on the decline.
艾蜜莉:那不意外。大家都知道那些工作正在衰退。
surprising(adj.)令人意外的;讓人吃驚的decline(n.;v.)衰落;衰退
John: Yeah. And the last job the article mentioned was pest control workers. For the work they do, pest control workers do not really get the pay they deserve.
約翰:是啊。文章提到的最後一個職業是除蟲人員。以他們做的事來看,除蟲人員真的沒有領到應得的薪水。
pest(n.)害蟲;討厭的人deserve(v.)值得;應得
Emily: I couldn’t agree with you more. Compared to those jobs, I guess our jobs are not too bad.
艾蜜莉:這我真是同意到不行。跟那些工作相比,我想我們的工作還不算太糟。
compare(v.)對比;比較