看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

The Slashie Revolution

「斜槓青年」崛起 多重職業打造多元人生

播放內容:
The Slashie Revolution
拒絕一成不變的打卡人生!
Philip and Trisha are coworkers. They are chatting during a lunch break.
菲利浦和崔莎是同事,他們在午休時聊天。
Philip: Have you heard the term “slashie” or “the slash worker”? Many people are talking about it. It’s such a fascinating idea.
菲利浦:你有聽說過「斜槓青年」這個詞嗎?許多人都在討論這個新名詞,真是個吸引人的概念。
fascinating(adj.)有趣的;吸引人的
Trisha: No, it’s the first time I came across the term. What is a “slashie”?
崔莎:沒有耶,這是我第一次聽到這個詞,什麼是「斜槓青年」啊?
Philip: To put it simply, they are employees who do not attach themselves to a common job title. They’re the product of the gig economy. They do not have a single profession or a single employer.
菲利浦:簡單來說,斜槓青年就是不僅只有一種工作頭銜的人,他們是「零工經濟」下的產物,他們不只有一種職業或一位雇主。
to put it simply簡單來講gig economy零工經濟
Think about our company’s designer who is a fitness coach on the side (designer/fitness coach), or an app developer who also moonlights as a photographer (app developer/photographer).
譬如我們公司的設計師他的兼職是健身教練(設計師/健身教練),或者有一位應用程式開發人員,他的兼職是攝影師(應用程式開發人員/攝影師)。
on the side(adv.)兼差moonlight(v.)兼差
Trisha: Sounds like they are just people working two jobs at once to make more money.
崔莎:聽起來他們像是為了多賺點錢,同時兼兩份工作的人。
at once同時=at the same time=simultaneously
Philip: Of course, many work this way out of necessity. But others do it by choice.
菲利浦:當然,有許多人是為了生計兼差,但有些人則是出於選擇這麼做。
out of necessity 為了生計by choice出於選擇
Their happiness lies in the ability to switch gears often, try different professions and learn a broader skill set. It’s also a way to balance their creative interests with their professional ones.
他們的快樂來自於常常轉換跑道,嘗試不同的職業和學習各式各樣技能的能力。這也是一種平衡自身創造的興趣和職業興趣的方式。
lies in…在於…switch gears(開車)換檔;轉換工作跑道skill set技能balance…with…平衡=strike a balance between…and…
Trisha: But don’t they give the impression of being a dilettante? Will companies want to hire these people?
崔莎:但他們難道不會給人半吊子的印象嗎?公司會想要雇用這些人嗎?
dilettante(n.)半吊子、淺薄的愛好者
Philip: Just because they wear multiple hats doesn’t mean they can’t be good employees.
菲利浦:只是因為有多重職業身份並不代表他們不能成為好員工。
wear multiple hats同時做數份工作= juggle multiple professional roles
Slashies are an asset to the company. They’re highly motivated by creativity and are passionate about their work. They are more flexible and more open to experimentation and testing different roles and projects.
斜槓青年能為公司創造價值,他們具有高度的創造力,同時對工作有熱忱。他們的適應力比較強,且較能接受試驗和嘗試不同的角色和專案。
asset(n.)資產liability(n.)負債experimentation(n.)實驗;試驗
They’re also well-connected to the people within their creative networks, which means inspiration for new ideas and trends comes from more than just within your own company.
斜槓青年有他們創意網絡的人脈,這意味著新的概念及趨勢的靈感將不僅來自於公司內部。
inspiration(n.) (n.); 靈感、啟發trend(n.)趨勢
Trisha: Wow, it seems that slashies will soon take over. If I were an employer, I would hire them.
崔莎:哇,看來斜槓青年很快就會取代一般工作者,如果我是雇主,我會雇用他們 。
take over(n.)取代;接管;占上風
Philips: Indeed, it is estimated that by 2020, 40% of US workers will do freelance work. We’re right now in the middle of a revolution!
菲利浦:的確,據估計,2020年美國的勞動人口中將有40%會從事自由職業。我們現在正處於一場革命之中啊!
it is estimated that…據估計freelance(adj.)自由職業的(n.)自由職業者

📚 重點單字片語

slashie(n.)
斜槓青年;斜槓族
slash(n.)
斜槓
evolution(n.)
革命
fascinating(adj.)
有趣的;吸引人的
to put it simply
簡單來講
gig economy
零工經濟
on the side(adv.)
兼差
moonlight(v.)
兼差
at once
同時=at the same time=simultaneously
out of necessity
為了生計
by choice
出於選擇
lies in…
在於…
switch gears(
開車)換檔;轉換工作跑道
skill set
技能
balance…with…
平衡=strike a balance between…and…
dilettante(n.)
半吊子、淺薄的愛好者
wear multiple hats
同時做數份工作= juggle multiple professional roles
asset(n.)
資產
liability(n.)
負債
experimentation(n.)
實驗;試驗
inspiration(n.) (n.);
靈感、啟發
trend(n.)
趨勢
take over(n.)
取代;接管;占上風
it is estimated that…
據估計
freelance(adj.)
自由職業的(n.)自由職業者
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習