
中了頭獎
Robin and Juno are colleagues. They are chatting.
羅賓和朱諾是同事。他們正在聊天。
Juno: Robin, was Becky fired? I haven’t seen her for several days.
朱諾:羅賓,貝琪被開除了嗎?我好幾天沒看到她了。
fire(v.)開除、解僱
Robin: Didn’t you hear? She quit. And only a few people know the reason.
羅賓:你沒聽說嗎?她辭職了。而且只有一些人知道原因。
hear(v.)聽說quit(v.)辭職reason(n.)原因
Juno: Really? What’s the tea?
朱諾:真的嗎?有什麼八卦?
What’s the tea? 有什麼八卦嗎?spill the tea說出八卦
Robin: Do you remember she was blamed by the boss last Monday? She bought a lottery ticket after work that day.
羅賓:你記得她上禮拜一被老闆罵嗎?她在那天下班後買了張樂透彩券。
blame(v.)責備lottery ticket樂透彩券
Juno: No way!
朱諾:不會吧!
Robin: Yes. She won the first prize. That’s enough for her to do what she wants.
羅賓:是的。她中了頭獎。夠她想做什麼就做什麼了。
win(v.)贏得、獲勝prize(n.)獎金、獎賞
Juno: Wow. So she is a rich girl now.
朱諾:哇。所以她現在是有錢的女孩了。
rich(adj.)富有的poor(adj.)貧窮的
Robin: And she is also a lucky girl.
羅賓:她還是個幸運女孩。
Juno: I wish I could strike it rich someday, too.
朱諾:希望我有天也可以一夜致富。
strike it rich一夜致富、發大財
Robin: Stop daydreaming. Let’s start working.
羅賓:別做白日夢了。開始工作吧。
daydream(n.)(v.)白日夢、做白日夢