看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

The Disappointing Ending of “Game of Thrones”

《權力遊戲》的最後一集

播放內容:
The Disappointing Ending of “Game of Thrones”
等待真正的結局
Leila and Pete just finished the last episode of “Game of Thrones.”
萊拉和皮特剛看完了《權力遊戲》的最後一集。
episode(n.)集、season(n.)季
Leila: This is too embarrassing to watch. What a crappy ending!
萊拉:這太尷尬了。結局好糟!
embarrassing(adj.)令人尷尬的、embarrassed(adj.)感到尷尬+aboutcrappy(adj.)糟糕的、口語
Pete: I can’t believe this is how it ends. I was so excited about this episode!
皮特:我不敢相信這就是結局。我原本還很期待這一集的播出耶!
end(v.)結束be excited about對…感到興奮、exciting(adj.)令人興奮的
Leila: I’m so disappointed in the writers.
萊拉:我對編劇感到非常失望。
writer(n.)作者、編劇
Pete: They did a good job in adapting the novels.
皮特:他們改編小說改得很好啊。
adapt(v.)改編
Leila: Yeah, all the major twists were still shocking.
萊拉:對啊,但所有的重大轉折都很令人震驚。
major(adj.)重大的twist(n.)轉折、變化、扭曲shocking(adj.)令人震驚的
Pete: They just can’t write plots on their own.
皮特:他們就是不能自己編劇情。
plot(n.)劇情
Leila: This really ruins the whole series.
萊拉:真是毀了整部劇。
ruin(v.)破壞、毀壞
Pete: Don’t worry! We can still wait for the real ending.
皮特:不用擔心!我們還是可以等待真正的結局。
Leila: What real ending?
萊拉:真正的結局?
Pete: The novel hasn’t finished yet. I bet we’d be surprised once again.
皮特:小說還沒完結啊。我敢打賭一定還有意料不到的情節會發生。
surprised(adj.)感到驚訝+at、surprising(adj.)令人驚訝的

📚 重點單字片語

現在分詞跟過去分詞都能當形容詞使用、注意ing結尾跟ed結尾表達意思不一樣、比方說boring(adj.)令人無聊的、bored(adj.)感到無聊的+with or of
disappointing(adj.)
令人失望的、disappointed(adj.)感到失望的+at 事情 or +in 某人、注意分詞介係詞
ending(n.)
結局、結尾
throne(n.)
王位、王座
episode(n.)
集、season(n.)季
embarrassing(adj.)
令人尷尬的、embarrassed(adj.)感到尷尬+about
crappy(adj.)
糟糕的、口語
end(v.)
結束
be excited about
對…感到興奮、exciting(adj.)令人興奮的
writer(n.)
作者、編劇
adapt(v.)
改編
major(adj.)
重大的
twist(n.)
轉折、變化、扭曲
shocking(adj.)
令人震驚的
plot(n.)
劇情
ruin(v.)
破壞、毀壞
surprised(adj.)
感到驚訝+at、surprising(adj.)令人驚訝的
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習