
大腦卡住⋯⋯
Tammy and Wes are both freelancers. Wes is visiting Tammy’s studio today.
潭美跟魏斯都是自由工作者,魏斯今天去潭美的工作室。
freelancer(n.)自由工作者、接案工作者studio(n.)工作室
Wes: Hi, how have you been? Your studio is really comfy.
魏斯:嗨,最近好嗎?你的工作室好舒適喔。
studio(n.)工作室comfy=comfortable(adj.)舒適的
Tammy: Not bad. But I am finding myself becoming less productive recently.
潭美:還不錯,但我最近發現我的生產力降低了。
productive(adj.)有生產力的
Wes: How come? I think you give yourself too much pressure.
魏斯:怎麼會這樣呢?我想你給自己太大壓力了。
pressure(n.)壓力
Tammy: I have no idea.
潭美:我不知道。
Wes: Hey, do you want to have a change of scene and go to a coffee shop with me tomorrow? I mean we can both bring our laptops and do our assignments there.
魏斯:嘿,你想要改變一下環境,明天跟我一起去咖啡店嗎?我是說,我們都帶著筆電,到咖啡店工作。
change(n.)改變scene(n.)場景assignment(n.)任務、作業
Tammy: Does that help?
潭美:這樣有幫助嗎?
Wes: I think you can give it a try. I read an article the other day. It mentioned that our brain love new things. The new location could be like a blank canvas for your brain to explore and play with, which is great for productivity.
魏斯:我覺得你可以嘗試看看,我前幾天讀到一篇文章,上面提到,我們的大腦喜歡新的事物。新的地點就像一塊空白畫布,讓我們的大腦翻玩探索,對提升生產力很好。
mention(v.)提到location(n.)地點blank(adj.)空白的canvas(n.)畫布brain(n.)大腦explore(v.)探索productivity(n.)生產力
Tammy: Wow, I never thought of it that way.
潭美:哇,我沒有這樣想過。
Wes: Besides, by staying cramped up in our everyday work space, we often get into some bad habits unknowingly. We can break the cycle by working in another environment. The new surroundings can help inspire new workflows and habits.
魏斯:而且,把自己塞在每天相同的工作空間中,我們常常不自覺發展出一些壞習慣。我們可以藉由改變工作環境來打破這種迴圈,新的環境可以幫助我們啟發新的工作流程跟習慣。
cramped(adj.)狹小的、空間受限的space(n.)空間get into the habit...養成習慣unknowingly(adv.)不自覺地cycle(n.)週期environment(n.)環境surroundings(n.)週遭事物inspire(v.)啟發workflow(n.)工作流程habit(n.)習慣
Tammy: Alright. Sounds good to me. Let’s meet at a cafe tomorrow.
潭美:好啊,聽起來很棒,我們明天在咖啡店見吧。