
社區大小事
Matthew and Maggie are next-door neighbors in a quiet suburb. On a sunny Saturday morning, Matthew walks up to chat with Maggie as she walks to her mailbox.
馬修與瑪姬是安靜郊區的鄰居。在一個陽光普照的週六早晨,當瑪姬走向信箱時,馬修走上前與她聊天。
suburb(n.)郊區/suburban(adj.)郊區的rural area鄉村地區countryside(n.)鄉下outskirts(n.)城市外圍
Matthew: Good morning, Maggie! How are you liking the neighborhood so far?
馬修:早安,瑪姬!目前為止你覺得這個社區怎麼樣?
neighborhood(n.)社區、鄰里so far目前為止
Maggie: Hi Matthew! We love it here, but I noticed something last night. The streetlight between our houses is flickering. It’s almost dead.
瑪姬:嗨,馬修!我們很喜歡這裡,但我昨晚注意到一件事。我們兩家之間的路燈在閃爍,快要壞了。
notice(v.)注意到take notice of注意flicker(v.)閃爍dead(adj.)沒電的、失效的
Matthew: Oh, thanks for the heads-up. In this neighborhood, the HOA takes care of that. Or we can report it on the Nextdoor app.
馬修:喔,謝謝你跟我說。在這個社區,住戶管委會會負責處理。或者我們可以在 Nextdoor App上通報。
thanks for the heads-up謝謝你跟我說HOA=Homeowner Association住戶管理委員會report(v.)通報、報告、舉報
Maggie: I downloaded Nextdoor, but I don’t know how to use it.
瑪姬:我下載了Nextdoor,但我不知道怎麼用。
Matthew: Tell you what — I’ll post it for you. I’m also going to the HOA meeting at the community center next Tuesday. Do you want to join me?
馬修:這樣好了,我幫你發文。我下週二也要去社區中心的管委會開會。你要不要跟我一起去?
post(v.)發佈、張貼
Maggie: Yes, please!
瑪姬:好啊,麻煩你了!
Matthew: No problem. It’s just a short drive, right behind the public library. I can pick you up at 6:30 p.m.
馬修:沒問題。開車很快就到,就在公共圖書館後面。我傍晚六點半可以去接你。
drive(n.)車程、動力public(adj.)公共的in public在公開場合go public公開
Maggie: That is so nice of you, Matthew. Thanks for being a great neighbor!
瑪姬:你人真好,馬修。謝謝你這個好鄰居!
Matthew: Anytime! See you Tuesday!
馬修:不客氣!週二見!