看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Thailand to Introduce Tourist Tax

泰國將徵收旅遊稅

播放內容:
Thailand to Introduce Tourist Tax
搭機入境每人300銖
Emma is having a conversation with her friend Liam.
艾瑪正在和她的朋友利亞姆對話。
Emma: Hey, Liam! Did you hear Thailand is starting a new tourist tax?
艾瑪:嘿,利亞姆!你有聽說泰國要開始徵旅遊稅嗎?
Liam: Really? How much is it?
利亞姆:真的嗎?多少錢?
Emma: If you fly in, it’s 300 baht per person. And if you come by land or sea, it’s 150 baht.
艾瑪:如果搭飛機入境,每人300泰銖。陸路或海路入境則是150泰銖。
per person每人
Liam: Hmm… that’s not too bad. Why are they doing it?
利亞姆:嗯⋯⋯不算太貴。他們為什麼要徵這個稅?
Emma: The new minister said the money will help tourists. It’s for travel insurance and improving tourism facilities.
艾瑪:新部長說這筆錢會幫助遊客,用於旅遊保險和改善旅遊設施。
minister(n.)政治官員 、部長、牧師insurance(n.)保險/take out insurance投保/renew insurance續保tourism(n.)旅遊、觀光
Liam: Oh, that makes sense. But do you think people will be upset about it?
利亞姆:喔,那樣說得通。但你覺得人們會不高興嗎?
make sense有道理、說得通be upset about~對~感到不高興、難過、生氣
Emma: Some might, because it’s extra money. But the government wants tourists to know how it helps them.
艾瑪:有些人可能會不高興,因為是額外支出。但政府希望遊客了解這筆錢的好處。
extra(adj.)額外的
Liam: Yeah, I guess it’s okay. 300 baht isn’t too much, and at least it’s for something useful.
利亞姆:嗯,我覺得還好。300泰銖不算多,而且至少是用在有用的地方。
at least至少useful(adj.)有用的/useless(adj.)無用的
Emma: Exactly! And it’s always good to know you’re covered and safe while traveling.
艾瑪:對啊!旅行時知道自己有保障,也比較安心。
covered(adj.)受到保障的cover(v.)涵蓋

📚 重點單字片語

introduce(v.)
推出、實施
tourist(n.)
遊客
tax(n.)
稅金/levy(n.)稅款
reduce/cut taxes
減稅
increase/raise taxes
增稅
per person
每人
minister(n.)
政治官員 、部長、牧師
insurance(n.)
保險/take out insurance投保/renew insurance續保
tourism(n.)
旅遊、觀光
make sense
有道理、說得通
be upset about~
對~感到不高興、難過、生氣
extra(adj.)
額外的
at least
至少
useful(adj.)
有用的/useless(adj.)無用的
covered(adj.)
受到保障的
cover(v.)
涵蓋
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習