
超越汽車同業思維
Tesla surpassed a market value of $1 trillion on October 25, a milestone reached by the company 11 years after its public debut in June 2010.
特斯拉市值10月25日突破1兆美元,這是公司2010年6月上市11年後達到的里程碑。
surpass(v.)超過;優於;勝過=exceeddebut(n.)首演、首次登台her debut album她的首張專輯public debut首次公開亮相;公開上市
Shares in the electric carmaker closed at $1,024.86 after it struck a deal to sell 100,000 vehicles to the car rental company Hertz. The order for 100,000 cars is the single biggest order for the carmaker, which delivered a total of 241,300 vehicles in the third quarter, a record for the company.
這家電動汽車製造商的股價收在1,024.86美元,先前與租車公司赫茲敲定10萬輛汽車的交易。10萬輛訂單是特斯拉最大的單筆訂單,公司第三季交車量為24.13萬台,創下最高紀錄。
strike a deal達成協議達成交易strike-struck-struck
The stock was also given a boost by a research note from Morgan Stanley analyst Adam Jonas, who lifted its price target to $1,200 and reiterated its overweight rating.
特斯拉股票還受到摩根士丹利分析師喬納斯研究報告的推動。他把目標價調高到1,200美元,重申加碼評等。
boost(n.)(v.)提高;增強;推動reiterate(v.)反覆講;重申overweight(adj.)加碼;可以買進
“Tesla is the leader in EV manufacturing, batteries and autonomy,” Morgan Stanley’s Jonas wrote in a note. “Tesla also has a suite of enabling technologies and other businesses that would allow the company to be an auto and energy champion in the long run.”
摩根士丹利喬納斯在報告中寫道,特斯拉是電動汽車製造、電池、自動駕駛的領導者,特斯拉還有一系列關鍵技術和其他業務,從長遠來看,可以讓它成為汽車和能源領域的冠軍。
EV=electric vehicleautonomy(n.)自主;自治
The $1 trillion valuation milestone is a staggering achievement for Tesla that places it in an elite group of companies, including Microsoft, Apple, Amazon, and Alphabet, the parent company of Google.
1兆美元市值的里程碑對特斯拉來說是驚人的成就,讓它名列精英公司行列,其中包括微軟、蘋果、亞馬遜和谷歌母公司Alphabet。
staggering(adj.)驚人的;令人震驚的elite(adj.)菁英的;最優秀的(n.)菁英a political elite政治菁英
Moreover, its market capitalization overshadows the combined value of five of its biggest rivals, Toyota, Ford, Volkswagen, Daimler and General Motors.
此外,它的市值超過五大競爭對手豐田、福特、福斯、戴姆勒和通用汽車的市值總和。
overshadow(v.)使黯然失色;使相形見絀;使蒙上陰影
However, Tesla manufactures only a fraction of the number of cars that some of these companies produce. Some say the bright outlook still does not fully justify Tesla’s mammoth market value.
但是,特斯拉生產的汽車數量只是這些公司的一小部分。有些人表示,特斯拉的光明前景仍不能完全證明龐大的市值合理。
a fraction of…一小部分justify(v.)證明…正當(或有理、正確)mammoth(adj.)巨大的;龐大的
“We acknowledge Tesla is executing impeccably, but this does not alter our view Tesla is egregiously overvalued,” Roth Capital Partners analyst Craig Irwin wrote in a note.
羅斯資本合夥人分析師歐文在報告中寫道:「我們承認特斯拉的執行無懈可擊,但這不能改變我們對特斯拉市值嚴重高估的看法。」
impeccably(adv.)無瑕疵;無可挑剔egregiously(adv.)極其嚴重地;極壞地egregious(adj.)極其嚴重的an egregious error嚴重錯誤overvalued(adj.)高估的
Bullish investors and analysts, on the other hand, say Tesla should not be compared to many of its peers in the auto industry. They argue that it is more like a technology company that builds cars and is not overvalued accordingly.
另一方面,看多的投資人和分析師表示,特斯拉不應該與汽車業的同業相比。他們認為,它更像是一家生產汽車的科技公司,因此沒有高估。
bullish(adj.)股票看漲,樂觀的peer(n.)同輩;身份(或地位)相同的人accordingly(adv.)因此=consequently