
17歲少年失去視力
Becky and George are roommates. Becky works from home. George just got off work and came home.
貝琪跟喬治是室友,貝琪在家工作,喬治剛下班回家。
work from home在家工作get off work下班
George: Hey, are you having dinner? Fast food again?
喬治:嘿,你在吃晚餐?又是速食?
Becky: Yup, and some Pringles and white bread. I didn’t want to go out in the pouring rain, so I just went to the convenience store downstairs.
貝琪:對啊,還有品客跟吐司。下大雨我不想出去,所以我就去樓下的便利商店。
pour(v.)傾瀉、倒出,pouring rain傾盆大雨downstairs(adv.)在樓下
George: You’ve had these unhealthy foods, like, three days in a row, right? Let me tell you something. There’s a teenage boy who lost his sight because he ate a diet of french fries, Pringles and white bread since elementary school.
喬治:你已經吃這些不健康的食物⋯⋯連續三天了吧?我跟你說,有個青少年因為從小學開始就只吃薯條、品客還有吐司,他現在失去視力了。
sight(n.)視力diet(n.)飲食
Becky: You mean he went blind?
貝琪:你是說他看不到了?
blind(adj.)盲的
George: Yes. The doctor found that the boy had a lack of vitamin B12.
喬治:對,醫生發現他缺乏維生素B12。
a lack of缺乏⋯⋯
Becky: Did he receive any treatment?
貝琪:他有接受治療嗎?
receive(v.)收到、接收treatment(n.)治療
George: Yes, the doctor gave him vitamin B12 injections and offered dietary advice, but his vision worsened to the point of blindness by the time he was 17 years of age.
喬治:有,醫生幫他注射維生素B12並給他飲食上的建議,但他還是在17歲時變成全盲。
injection(n.)注射offer(v.)提供dietary(adj.)飲食的advice(n.)建議vision(n.)視覺worsen(v.)便遭、惡化blindness(n.)盲
Becky: That’s terrible.
貝琪:太可怕了。
George: So, stop eating that junk food. Let’s go out to have something nice and healthy.
喬治:所以不要再吃這些垃圾食物了,我們出去吃點健康的吧。
stop(v.)停止junk food垃圾食物healthy(adj.)健康的