
日本風人行道圍欄
Howard: Hey Lisa, guess what? Taoyuan has got something really cool going on!
霍爾:嘿,麗莎,你知道嗎?桃園最近有個超酷的改變!
go on發生、正在進行
Lisa: Really? What’s happening?
麗莎:真的嗎?發生了什麼事?
Howard: They’ve added soft barriers on the sidewalks in Yangmei. It looks amazing — like something you’d see in Japan!
霍爾:他們在楊梅的人行道上加裝了軟式護欄。看起來超讚的,像日本的街道一樣!
add(v.)增加、加總
Lisa: Wow, that sounds interesting! What do they look like?
麗莎:哇,聽起來很有趣!那它們長什麼樣子?
Howard: They’re like cushy barriers that clearly separate the walking area. People are so impressed, they’re calling it Japanese-style!
霍爾:就是那種柔軟的隔欄,能清楚地分隔行走空間。大家印象很深刻,說是日本風!
cushy(adj.)柔軟的、輕鬆的cushy job輕鬆的工作separate(v.)分隔separate A from B把A和B分開impressed(adj.)印象深刻的、感動的be (deeply,highly) impressed by對~印象非常深刻
Lisa: That’s awesome! It’s great to see improvements like that.
麗莎:真是太棒了!看到這樣的改善真的很開心。
improvement(n.)改善、進步improve(v.)改善、提高
Howard: Yeah, and it’s not even that expensive to put in place. I hope other places start doing the same.
霍爾:是啊,而且安裝費用也不高。我希望其他地方也能跟進。
put in place實施、建立
Lisa: Me too! It’s nice to see Taoyuan making progress with pedestrian safety.
麗莎:我也是!看到桃園在行人安全方面有進步,真的很欣慰。
make progress進步pedestrian(n.)行人
Howard: Absolutely. Next time you’re down here, we should check it out together.
霍爾:就是說啊。下次你來桃園的時候,我們可以一起去看看。
check out看看
Lisa: Can’t wait! Sounds like fun.
麗莎:好期待!聽起來很有趣。