
焦急的父母
Kelly and Victor are parents. Kelly is worried about her daughter.
凱莉與維多是父母,凱莉很擔心她女兒。
worried(adj.)擔心的,憂慮的
Victor: Kelly, why the rush?
維多:凱莉,怎麼這麼匆忙?
rush(n.)匆忙,趕緊
Kelly: I’ve got to speak to Zoe’s teacher.
凱莉:我必須去跟柔伊的老師談談。
have got to不得不,必須
Victor: Gosh! This is the third time this month. Did she get in a fight again?
維多:天啊!這是這個月第三次了耶!她又打架了嗎?
gosh(excl.)天啊third(adj.)第三的time(n.)回,次fight(n.)爭吵,打架
Kelly: No, it’s her grades. She hasn’t handed in any of her homework this semester, so she’s going to get a D.
凱莉:不,是她的成績。這學期她都沒有交任何作業,所以她成績將拿到D了!
grade(n.)成績等級,分數hand in交出,提交semester(n.)學期
Victor: That doesn’t sound good. It’s only two months until June. What if she fails her final exams?
維多:那聽起來不太妙。離六月只剩兩個月了,如果她期末考沒通過怎麼辦?
sound(v.)聽起來until(prep.)直到what if如果…怎麼辦fail(v.)失敗final(adj.)最後的,最終的exam(n.)考試
Kelly: If she does, she is going to be grounded for the whole summer.
凱莉:如果沒過,她整個夏天將會被禁足。
if(conj.)如果,假如ground(v.)罰(孩子)不許出門whole(adj.)整個的,全部的
Victor: Don’t be too hard on her though. Maybe she is just going through a phase, that time when teenagers think they can do anything and get away with it.
維多:但也不要對她太嚴苛,或許她只是正在經歷一個階段:青少年認為他們可以做任何事而不被懲罰的時期。
hard(adj.)嚴厲的though(adv.)儘管maybe(adv.)或許,大概just(adv.)只是go through經歷phase(n.)階段time(n.)時候teenager(n.)青少年get away with做(錯事)而未被懲罰,做(壞事)而未被發覺
Kelly: What should I do then?
凱莉:那我應該怎麼做?
should(aux.)應該
Victor: Talk to her to know what she’s thinking.
維多:和她談談,知道她在想什麼。
what(pron.)…的
Kelly: OK. Maybe I should also spend more time with her. That way I might be able to understand what is making her so frustrated.
凱莉:好,也許我也應該花時間陪她,這樣我可能能夠瞭解是什麼讓她這麼沮喪。
spend(v.)花費time(n.)時間might(aux.)可能,也許able(adj.)能夠make(v.)造成,引起,導致frustrated(adj.)灰心的,失意的
Victor: Good idea, Kelly. That will certainly help.
維多:好主意,凱莉。那一定會有所幫助的。
idea(n.)想法,主意certainly(adv.)當然,肯定,確實