看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Talking about a Shipment

寄送包裹比價

播放內容:
Talking about a Shipment
又快又便宜
Tony and Ellie are at work. They want to send a package to a customer.
東尼和艾莉正在工作,他們想要寄一件包裹給客戶。
at work工作中want(v.)要、想要send(v.)發送、郵寄package(n.)包裹customer(n.)顧客、客戶
Tony: Ellie, are you busy? We need to send this package to a customer in Los Angeles.
東尼:艾莉,妳忙嗎?我們必須要寄這件包裹給洛杉磯的客戶。
busy(adj.)忙碌的、繁忙的need(v.)需要Los Angeles洛杉磯
Ellie: Sure, when does the customer need it?
艾莉:當然,客戶什麼時候要呢?
sure(adv.)當然
Tony: He needs it on Monday September 1st.
東尼:他9月1日星期一要。
September(n.)九月
Ellie: That’s in three days. Shall I take the package to the post office now?
艾莉:那是三天內耶!我應該現在帶包裹去郵局嗎?
in(prep.)在…之內shall(aux.)將、應該take(v.)帶…去…post office郵局now(adv.)現在
Tony: No, the post office is too slow. If the package is late, our customer will be angry.
東尼:不,郵局太慢了。如果包裹晚了,客戶會生氣的。
too(adv.)太slow(adj.)慢的、緩慢的if(conj.)如果、假如late(adj.)遲的、晚的、延遲的angry(adj.)生氣的、憤怒的
Ellie: Ok, let’s use DHL. They are the fastest way to send anything.
艾莉:好,那用DHL吧!他們寄送無論什麼東西都是最快的。
let(v.)讓use(v.)使用、利用fast(adj.)快的way(n.)方法、方式anything(pron.)無論什麼東西
Tony: Yes, but they are also the most expensive. Isn’t there a cheaper way?
東尼:是啊,但他們也是最貴的。沒有更便宜的方法嗎?
but(conj.)但是also(adv.)也expensive(adj.)貴的cheap(adj.)便宜的、不貴的
Ellie: What about Fedex? They are quick and cheap.
艾莉:那Fedex呢?他們快又便宜。
what about那…呢?quick(adj.)快的
Tony: Yes, let’s use Fedex. Thanks for your help, Ellie.
東尼:對,那就用Fedex了。謝謝妳的幫忙哦,艾莉。
thanks(excl.)謝謝help(n.)幫忙、幫助

📚 重點單字片語

talk(v.)
說話
talk about
談論
shipment(n.)
裝運、運輸的貨物
at work
工作中
want(v.)
要、想要
send(v.)
發送、郵寄
package(n.)
包裹
customer(n.)
顧客、客戶
busy(adj.)
忙碌的、繁忙的
need(v.)
需要
Los Angeles
洛杉磯
sure(adv.)
當然
September(n.)
九月
in(prep.)
在…之內
shall(aux.)
將、應該
take(v.)
帶…去…
post office
郵局
now(adv.)
現在
too(adv.)
slow(adj.)
慢的、緩慢的
if(conj.)
如果、假如
late(adj.)
遲的、晚的、延遲的
angry(adj.)
生氣的、憤怒的
let(v.)
use(v.)
使用、利用
fast(adj.)
快的
way(n.)
方法、方式
anything(pron.)
無論什麼東西
but(conj.)
但是
also(adv.)
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習