看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Taking Maternity Leave

休產假通知

播放內容:
Taking Maternity Leave
誰是職務代理人
Dear all,
親愛的大家:
This is Morgan from the Customer Service Department.
我是客服部的摩根。
customer(n.)顧客、service(n.)服務
As you all know, I’m eight-months pregnant and ready to take maternity leave.
我已經懷孕八個月,並準備休產假。
pregnant(adj.)懷孕的、pregnancy(n.)
My due date is in October, but I won’t be back to work until the end of November.
我的預產期是10月,但直到11月底我才會恢復正常工作。
due date預產期
While I’m away, I have asked Jim to be my substitute.
我已經請吉姆來當我的職務代理人。
substitute(n.)代理人、代課老師、替代品
He will be in charge of the whole department.
屆時,他會負責整個部門。
in charge of負責
If you have an emergency, please contact Jim first, then he will forward the messages to me if necessary.
如果有任何緊急狀況,請先與吉姆聯繫,然後必要時他會再將訊息轉發給我。
emergency(n.)緊急事故contact(v.)聯絡forward(v.)轉發if necessary如果必要
Please keep up the good work during this time.
這段時間也請大家加油,
keep up跟上、保持
I’ll be back with my baby girl to meet you all in no time.
我很快就會跟我的寶貝女兒一起回來與大家見面。
in no time=very soon很快、馬上
Thank you all in advance.
謝謝大家。
in advance預先
Best regards,
祝福大家
Morgan
摩根

📚 重點單字片語

maternity leave
產假、sick leave病假、annual leave年假
customer(n.)
顧客、service(n.)服務
pregnant(adj.)
懷孕的、pregnancy(n.)
due date
預產期
substitute(n.)
代理人、代課老師、替代品
in charge of
負責
emergency(n.)
緊急事故
contact(v.)
聯絡
forward(v.)
轉發
if necessary
如果必要
keep up
跟上、保持
in no time=very soon
很快、馬上
in advance
預先
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習