
情感支持動物
Jerry and Emily are siblings. They are chatting in the living room.
傑瑞和艾蜜莉是兄妹。他們正在客廳聊天。
Jerry: Emily, take a look at this video. A man is taking a walk with an alligator in a park!
傑瑞:艾蜜莉,看看這個影片。一位男人和一隻鱷魚在公園散步!
Emily: Oh, I’ve seen it before. The video went viral. The alligator is actually an emotional support animal.
艾蜜莉:噢,我之前看過了。這個影片在網路上瘋傳。這隻鱷魚其實是一隻情感支持動物。
go viral(通過網路)病毒式的傳播emotional(adj.)情緒上的support(v.)(n.)支持、支援
Jerry: What’s that?
傑瑞:那是什麼?
Emily: It is a companion of an owner with a mental or emotional condition. The depressed can be comforted by animals.
艾蜜莉:它是有心理或情緒問題主人的同伴。憂鬱的人可以從動物上得到慰藉。
companion(n.)同伴、夥伴own(v.)擁有owner(n.)所有者、主人mental(adj.)心理的、精神的condition(n.)情況、疾病depressed(adj.)憂鬱的、沮喪的the adj.怎麼樣的人comfort(v.)(n.)安慰、慰藉
Jerry: But I thought that would be a dog or a cat.
傑瑞:但我以為那種動物會是狗或是貓。
Emily: Emotional support animals can be any animal, and they don’t need to be trained.
艾蜜莉:情感支持動物可以是任何動物,而且牠們不需要經過訓練。
train(n.)(v.)火車、訓練
Jerry: Doesn’t the alligator bite him?
傑瑞:鱷魚不會咬他嗎?
bite(v.)咬
Emily: No. The owner said his alligator, Wally, does not bite anything alive. Wally is famous for his hug, and will pull the blanket off him.
艾蜜莉:不會。這位主人說他叫做威利的鱷魚不會咬任何活著的生物。威利以他的擁抱聞名,而且還會把毯子從主人手上拉走。
alive(adj.)活著的hug(n.)(v.)擁抱pull(v.)拉push(v.)推
Jerry: It sounds like a cute and safe pet.
傑瑞:聽起來是個可愛又安全的寵物。
Emily: I agree.
艾蜜莉:我同意。