看新聞學英文 · 中英對照朗讀 · 真人老師逐句講解

Take Your Children to the Countryside to Visit Your Parents!

帶小孩回鄉下看爸媽!

播放內容:
Take Your Children to the Countryside to Visit Your Parents!
週末如何輕鬆過?
It’s Friday today. Jenny and Billy are chatting.
今天是星期五,珍妮和比利正在聊天。
Friday(n.)星期五chatting(v.)聊天
Jenny: Do you have any plans for the weekend?
珍妮:你這週末有什麼安排嗎?
any(adj.)任何的plans(n.)計畫weekend(n.)週末
Billy: I’m taking the kids to the countryside.
比利:我要帶孩子們回鄉下。
kid(n.)小孩
Jenny: Oh really? For a trip?
珍妮:喔?去玩嗎?
really(adv.)真的trip(n.)旅行
Billy: To visit my parents actually, I’m usually too busy.
比利:去看看我爸媽,誰叫我平常太忙了。
actually(adv.)實際上usually(adv.)經常too(adv.)太……busy(adj.)忙碌的
Jenny: You should call them when you have free time, they’ll be very happy!
珍妮:有空可以經常打電話,他們也會很開心的。
should(aux.)應該call(v.)打電話them(pron.)他們when(conj.)當……的時候free(adj.)空閒的time(n.)時間,時候they’ll = they will
Billy: I do, but they told me they really want to see the kids.
比利:有,但他們說太想看看孩子們了。
but(conj.)但是told(v.)告訴me(pron.)我really(adv.)很,非常want(v.)想要see(v.)看
Jenny: I bet they spoil the kids quite a lot?
珍妮:他們很寵孫子吧?
bet(v.)敢說,確信spoil(v.)寵愛,溺愛quite(adv.)相當a lot很多,非常
Billy: Of course! I think they treat them better than me when I was young.
比利:當然!好像比對我小時候更好。
Of course當然think(v.)認為treat(v.)對待better(adv.)更好地than(prep.)比……young(adj.)年輕的
Jenny: Let the parents take care of your kids when you go back, and have a relaxing weekend!
珍妮:回去讓爸媽顧小孩,你也能過個輕鬆週末!
let(v.)讓,使take care of照顧back(adv.)向後go back返回relaxing(adj.)放鬆的
Billy: What a good idea!
比利:這真是個好主意!
What a……多麼……idea(n.)主意

📚 重點單字片語

Take(v.)
帶,攜帶
Children(n.)
小孩
Countryside(n.)
鄉下
Visit(v.)
拜訪,參觀
Parents(n.)
父母
Friday(n.)
星期五
chatting(v.)
聊天
any(adj.)
任何的
plans(n.)
計畫
weekend(n.)
週末
kid(n.)
小孩
really(adv.)
真的
trip(n.)
旅行
actually(adv.)
實際上
usually(adv.)
經常
too(adv.)
太……
busy(adj.)
忙碌的
should(aux.)
應該
call(v.)
打電話
them(pron.)
他們
when(conj.)
當……的時候
free(adj.)
空閒的
time(n.)
時間,時候
they’ll = they will
but(conj.)
但是
told(v.)
告訴
me(pron.)
really(adv.)
很,非常
want(v.)
想要
see(v.)
🎧

想聽更多嗎?

快來加入 FUNDAY 吧!

立即加入
免費體驗已結束 · 加入 FUNDAY 解鎖完整學習