
「只用功不玩耍」
Jason is playing video games in the living room. His sister, Megan, walks in.
傑森在客廳打電動,他的姐姐梅根走進客廳來。
play video games玩電動遊戲
Jason: Hey, Megan. I am the first player to win this game.
傑森:嘿,梅根,我是第一個贏得這場遊戲的玩家!
player(n.)玩家win(v.)贏得
Megan: Are you done with your homework?
梅根:你寫完回家作業了嗎?
done(adj.)完成的
Jason: No, not yet.
傑森:還沒啊。
yet(adv.)還沒
Megan: Isn’t your final exam coming soon?
梅根:你不是快要期末考了?
final exam期末考midterm期中考quiz小考、測驗
Jason: Well, what is the date today?
傑森:今天是幾月幾號?
what is the date today?今天是幾月幾日?
Megan: It is June 17th.
梅根:今天是六月十七號。
Jason: Take it easy, Sis. It’s still a week away.
傑森:放輕鬆點,老姊,還有一個星期耶。
sis=sister
Megan: You’ll be sorry if you fail the exam.
梅根:你如果考不及格,你會後悔的。
fail(v.)不及格
Jason: Come on. All work and no play makes Jack a dull boy.
傑森:拜託,只用功不玩耍,聰明孩子也變傻。
dull(adj.)乏味的、單調的