
新面孔將帶來新方向?
On June 11, Taiwan’s Ministry of Transportation announced new leaders for three important organizations.
台灣交通部在6月11日公布三大交通機構的新任領導人。
announce(v.)宣布、公布make an announcement宣布leader(n.)領袖、領導者
These organizations are Taiwan High Speed Rail Corp., Taiwan Railway Corp., and the Tourism Administration.
這些機構為台灣高鐵公司、台鐵公司與觀光署。
Corp.=corporation(n.)大公司、集團公司administration(n.)管理、行政、管理部門
These changes are expected to bring new energy and direction to the country’s transportation and tourism sectors.
這次人事異動預期將為台灣的交通與觀光產業注入新動力。
expect(v.)預計、預期expectation(n.)期盼、希望have high expectations for sth.對某事期望很高sector(n.)部門、產業
Shih Che, former Culture Minister and Kaohsiung city official, will take over as chairman of the Taiwan High Speed Rail Corp.
前文化部長、也曾任職於高雄市政府的史哲將接任台灣高鐵董事長。
former(adj.)以前的、前任的official(n.)官員(adj.)官方的、正式的take over接手、接管
Shih is known for promoting Kaohsiung through creative marketing.
史哲擅長以行銷推廣高雄。
be known for...以…而聞名promote(v.)促進、推廣、提倡promotion(n.)提升、促銷(商品等的)、升遷
He also has experience in managing rail projects in southern Taiwan.
他也具備南部鐵道經營經驗。
experience(n.)經驗、經歷southern(adj.)南部的、南方的
Shih replaces Cheng Kuang-yuan, who will take over as head of the Taiwan Railway Corp.
史哲將接替鄭光遠,鄭光遠則將轉任台鐵董事長。
replace(v.)替代、接替head(n.)領導人、負責人head coach總教練
Cheng only took the high-speed rail job in February, but is being moved due to his high-level management background from the Evergreen Group.
雖然鄭光遠才於今年2月上任高鐵董事長,但因他在長榮集團的高階管理背景,獲派接掌台鐵。
due to因為、由於background(n.)背景experienced(adj.)有經驗的=seasoned
In addition, Chen Yu-hsiu has been named the new head of the Tourism Administration.
此外,陳玉秀被任命為觀光署署長。
additionally(adv.)此外name(v.)提名、任命appoint(v.)任命
She led Taipei’s Songshan Cultural and Creative Park for over five years.
她曾在台北松山文創園區擔任總監超過五年。
lead(v.)領導、帶領,三態:lead-led-ledbe in charge of...負責…
Her appointment signals a focus on combining culture with tourism.
她的上任象徵觀光發展將更加重視文化元素的結合。
appointment(n.)任命、職位安排、約會、預約signal(v.)表達、表示combine...with...將…與…結合